Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
challenge yourself on a ropes course or soar across a (ravine)
Spanish translation:
anímate a probar un curso de cuerdas o a ascender por una quebrada
Added to glossary by
Dragons_mom
Oct 11, 2008 13:46
15 yrs ago
2 viewers *
English term
challenge yourself on a ropes course or soar across a (ravine)
English to Spanish
Other
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
This appears on an invitation letter/certificate as follows:
XXXXX can experience 17 days of rewarding activities amnd meet the people of Australia, all while earning High School or university credit. Your local delegation will represent the US overseas, experience new cultures and make lifelong friends.
Success and confidence await xxxxxxx in rewarding activities like this.
-Challenge yourself on a ropes course or soar across a ravine with experienced outdoor guides as part of the leadership training adventure
My question is first of all if I should translate this concept of ropes course at all, and if so, what are your ideas and suggestions for this concept...... or should I just put ropes course and in brackets put leadership/confidence building course, or something like this......?????????
XXXXX can experience 17 days of rewarding activities amnd meet the people of Australia, all while earning High School or university credit. Your local delegation will represent the US overseas, experience new cultures and make lifelong friends.
Success and confidence await xxxxxxx in rewarding activities like this.
-Challenge yourself on a ropes course or soar across a ravine with experienced outdoor guides as part of the leadership training adventure
My question is first of all if I should translate this concept of ropes course at all, and if so, what are your ideas and suggestions for this concept...... or should I just put ropes course and in brackets put leadership/confidence building course, or something like this......?????????
Proposed translations
(Spanish)
Proposed translations
+1
41 mins
Selected
anímate a probar un curso de cuerdas o a ascender por una quebrada
Una opción.
--------------------------------------------------
Note added at 42 minutos (2008-10-11 14:29:30 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.cursosdecuerdas.com/imagenes/aprendizaje_experien...
--------------------------------------------------
Note added at 44 minutos (2008-10-11 14:31:22 GMT)
--------------------------------------------------
También vi "...o a subir una quebrada". ¡Suerte!
--------------------------------------------------
Note added at 42 minutos (2008-10-11 14:29:30 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.cursosdecuerdas.com/imagenes/aprendizaje_experien...
--------------------------------------------------
Note added at 44 minutos (2008-10-11 14:31:22 GMT)
--------------------------------------------------
También vi "...o a subir una quebrada". ¡Suerte!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks :)"
48 mins
desafiate a lanzarte por el canopy por encima de los arboles y profundos barrancos
They are talking about zip lines used to swing from one tree platform to another, in Costa Rica they are called Canopy tours and everywhere in the tourists sites is kept as "canopy tours"... Since it is for youngsters I would use "tu" instead of "usted"
1 hr
Desafíate en un curso de cuerdas o planea sobre una quebrada
Desafíate con un curso de cuerdas o planea sobre una quebrada
con guias expertos...
http://74.125.45.104/search?q=cache:wSpaLrBBnWwJ:www.guiadec...
http://www.adventureassoc.com/team/ropes-courses/ropes-cours...
http://www.madison.k12.wi.us/challenge/spanish-ropes-letter....
con guias expertos...
http://74.125.45.104/search?q=cache:wSpaLrBBnWwJ:www.guiadec...
http://www.adventureassoc.com/team/ropes-courses/ropes-cours...
http://www.madison.k12.wi.us/challenge/spanish-ropes-letter....
Example sentence:
Hoy alberga alrededor de cuarenta ejemplares que se pueden ver planear a pocos metros de distancia, sobre las profundas quebradas de roca desnuda.
Something went wrong...