Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Barley Mitchell grass
Spanish translation:
hierba de Mitchell
Added to glossary by
Hellen
Jan 12, 2009 14:04
15 yrs ago
English term
Barley Mitchell grass
English to Spanish
Medical
Botany
Vitaminas
Es parte de la etiqueta de un frasco que describe los componentes de la vitamina. No hay mucho texto, como podrán imaginar:
"Broccoli, tomato, Barley Mitchell grass, alfalfa, pineapple [...]".
Busqué en todos sitios y pude obtener el nombre científico, que es "Astrebla pectinata". Lamentablemente no encuentro ningún equivalente en español. Encontré lo que pude entender en portugués como "hierba de la pampa", pero cuando lo comparo con el nombre científico no me da ningún "hit". Alguna sugerencia?
Mil gracias!
Hellen :o)
"Broccoli, tomato, Barley Mitchell grass, alfalfa, pineapple [...]".
Busqué en todos sitios y pude obtener el nombre científico, que es "Astrebla pectinata". Lamentablemente no encuentro ningún equivalente en español. Encontré lo que pude entender en portugués como "hierba de la pampa", pero cuando lo comparo con el nombre científico no me da ningún "hit". Alguna sugerencia?
Mil gracias!
Hellen :o)
Proposed translations
(Spanish)
3 | hierba de Mitchell | Miguel Armentia |
5 | cortadería, cola de zorro ó hierba de las pampas | nahuelhuapi |
3 +1 | grama/paja barley mitchell | Luisacristina Carrillo-Marciano |
Proposed translations
18 mins
Selected
hierba de Mitchell
Yo lo único que he encontrado es un artículo de "Investigación y Ciencia". Pero opino, como patinba, que el nombre latino es perfectamente válido. Saludos.
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2009-01-12 14:23:15 GMT)
--------------------------------------------------
Aquí está:
http://www.investigacionyciencia.es/03063951000588/Autoorgan...
--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2009-01-12 14:23:15 GMT)
--------------------------------------------------
Aquí está:
http://www.investigacionyciencia.es/03063951000588/Autoorgan...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias, Miguel. Me fui por tu opción y entre paréntesis puse el nombre en latín. Thanks a bunch."
+1
9 mins
grama/paja barley mitchell
Astrebla pectinata is a warm season perennial grass, which is palatable to livestock even when it is dry. ...
la astrebla pectinata es una paja/grama perenne de temperatura calida que gusta al ganado incluso cuando está seca.
la astrebla pectinata es una paja/grama perenne de temperatura calida que gusta al ganado incluso cuando está seca.
Reference:
Peer comment(s):
agree |
Taña Dalglish
: o "hierba" barley Mitchell (Astrebla pectinata). http://es.gardening.eu/arc/plantas/Arbustos/Astrebla-pectina... Saludos.
1 hr
|
7 hrs
cortadería, cola de zorro ó hierba de las pampas
http://foroantiguo.infojardin.com/showthread.php?t=161993
--------------------------------------------------
Note added at 7 horas (2009-01-12 21:18:34 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.elmundo.es/elmundo/2007/02/19/ciencia/1171887383....
--------------------------------------------------
Note added at 7 horas (2009-01-12 21:18:34 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.elmundo.es/elmundo/2007/02/19/ciencia/1171887383....
Discussion