Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
decreasing time to market
Norwegian translation:
få produktet raskere på markedet
Added to glossary by
Tor G Jensen
Mar 23, 2004 11:56
20 yrs ago
7 viewers *
English term
time to market
English to Norwegian
Tech/Engineering
Computers: Software
designvert�y
Noe godt norsk uttrykk for "time to market"? Hadde også satt pris på forslag til "Design with Insight", her har jeg så langt brukt "lage Design med Innsikt", men jeg antar det finnes et bedre alternativ.
Version 15 is another power-packed release, ensuring that companies implementing Solid Edge can continue to Design with Insight: reducing cost, improving quality and decreasing time to market.
Version 15 is another power-packed release, ensuring that companies implementing Solid Edge can continue to Design with Insight: reducing cost, improving quality and decreasing time to market.
Proposed translations
(Norwegian)
3 +2 | her: få produktet raskere på markedet | Tor G Jensen |
3 +1 | tid for markedsføring | Elisabeth Bull |
Proposed translations
+2
24 mins
English term (edited):
(decreasing) time to market
Selected
her: få produktet raskere på markedet
Insight.net er så vidt jeg skjønner navnet på et dataverktøy som skal hjelpe til med å effektivisere produktutvikling ved å gjøre samarbeidet mellom produktutviklerne enklere, se webreferanse.
Derfor kan det ganske enkelt bli "designe med Insight" (ikke så bra)eller "utvikle med Insight" eller "bruke Insight ved produktutvikling" eller noe lignende.
Derfor kan det ganske enkelt bli "designe med Insight" (ikke så bra)eller "utvikle med Insight" eller "bruke Insight ved produktutvikling" eller noe lignende.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Er nok dette som er mest riktig i denne sammenhengen. Takk skal dere ha!"
+1
6 mins
tid for markedsføring
eller avstanden til markedet, spørs hva det menes her.
Design with Insight: utforme med innsikt
Design with Insight: utforme med innsikt
Something went wrong...