Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Fine dot pitch of .28 mm
Norwegian translation:
punktavtand på 0,28 mm
Added to glossary by
Ellen-Marie Kristiansen Ritchie
Mar 15, 2004 11:10
20 yrs ago
1 viewer *
English term
Fine dot pitch of .28 mm
English to Norwegian
Tech/Engineering
Computers (general)
Spesifikasjoner for en flatskjerm: "Fine dot pitch of .28 mm for sharp image quality". Skriver vi også dette som .28mm eller 0.28mm på norsk?
Proposed translations
(Norwegian)
5 +3 | punktavtand på 0,28 mm | Tore Bjerkek |
4 +1 | 0,28 mm | Per Riise (X) |
4 +1 | punktstørrelse 0,28 mm | Eivind Lilleskjaeret |
Proposed translations
+3
2 hrs
Selected
punktavtand på 0,28 mm
Formatics sier punktavstand.
Punktavstand brukes av mange skjermprodusenter, f.eks.
http://www.apple.com/no/displays/acd23/
Punktavstand brukes av mange skjermprodusenter, f.eks.
http://www.apple.com/no/displays/acd23/
Peer comment(s):
agree |
Roald Toskedal
: Ja, det må være avstand, for punktet er jo faktisk litt mindre.
1 hr
|
Takk, Roald.
|
|
agree |
Liss Myrås (X)
3 hrs
|
Takk, Liss
|
|
agree |
Suzanne Blangsted (X)
8 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Takk for hjelpen alle sammen!"
+1
44 mins
+1
51 mins
punktstørrelse 0,28 mm
Vi bruker komma som desimaltegn.
Peer comment(s):
agree |
Per Riise (X)
: Trodde spørsmålet bare gjaldt tallet :-)
5 mins
|
det var litt uklart, skrev "punktstr." for at spm->svar skulle gi mening (ikke minst i Glossary). Hadde bare agree'et ditt svar hvis jeg hadde sett det før jeg sendte inn mitt eget...
|
Discussion