Glossary entry

English term or phrase:

lesion

Lithuanian translation:

pakenkimo židinys; židininio pakenkimo vieta

Added to glossary by Veronika Ziliene
Mar 20, 2004 13:52
20 yrs ago
2 viewers *
English term

lesion

English to Lithuanian Medical Medical (general)
Kalbama apie arterinių-veninių malformacijų (AVM) ir navikų embolizaciją. Nepatinka "lesion" reikšmės, pateikiamos žodynuose.
Kontekstas toks:

Contraindications: Presence od arteries supplying the lesion not large enough to accept XXX [preparatas].
Vascular resistance peripheral to the feeding arteries precluding the passage of XXX into the lesion.

Potential complications:
Undesirable reflux or passage of XXX into normal arteries adjacent to the target lesion or through the lesion into other arteries or arterial beds, such as the internal carotid artery, pulmonary, or coronary circulations.

Proposed translations

5 hrs
Selected

pakenkimo zidinys; zidininio pakenkimo vieta

Gaila, kad nenurodei, kokios reiksmes tau nepatinka :o)
Taigi siulau viena is retesniu ir, tikiuosi, kad ji tau patiks :o)
Lesion - (3-oji reiksme Stedman's Medical Dictionary, 857 p.) One of the individual points or patches of a multifocal disease.
Focal lesion - (reiksme EN>LT medicinos terminu zodyne, 169 p.) zidininis pakenkimas
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Širdingai dėkoju!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search