Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
periods for the entitlement/periods for the calculation
Lithuanian translation:
teisės į išmokas(pašalpas) laikotarpiai/išmokų apskaičiavimo laikotarpiai
Added to glossary by
Vitals
Dec 13, 2010 10:09
13 yrs ago
1 viewer *
English term
periods for the entitlement/periods for the calculation
English to Lithuanian
Law/Patents
Insurance
The Spanish delegation stated that, if according to the draft Decision all the periods must be taken into account for the opening of the right (to receive a benefit - aut. past.), SED P5000 can not distinguish between periods for the entitlement and periods for the calculation because it is contradictory.
Bandau suprasti, "periods for the entitlement" - "laikotarpiai, už kuriuos turima teisė gauti išmokas"? O "periods for calculation"? Gal kaip nors "laikotarpiai, už kuriuos skaičiuojamos išmokos"? Vis tiek neaišku, kuo jie skiriasi.
Bandau suprasti, "periods for the entitlement" - "laikotarpiai, už kuriuos turima teisė gauti išmokas"? O "periods for calculation"? Gal kaip nors "laikotarpiai, už kuriuos skaičiuojamos išmokos"? Vis tiek neaišku, kuo jie skiriasi.
Proposed translations
(Lithuanian)
4 +1 | teisės į išmokas laikotarpiai/išmokų apskaičiavimo laikotarpiai | Vitals |
Change log
Dec 18, 2010 10:05: Vitals Created KOG entry
Proposed translations
+1
37 mins
Selected
teisės į išmokas laikotarpiai/išmokų apskaičiavimo laikotarpiai
Na, jeigu kalbama apie išmokas, siūlau štai tokį variantą.
Iš tiesų, jei teisės į išmokas laikotarpis yra vienas, o /išmokų apskaičiavimo laikotarpis yra kitas, t.y. jei skiriasi - tai tikrai gali būti "contradictory", kaip ir pasakyta sakiny.
EUR-lex'e yra štai tokių pavyzdžių:
entitlement period
http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=en&lng1=en,...
calculation period
http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=en&lng1=en,...
Iš tiesų, jei teisės į išmokas laikotarpis yra vienas, o /išmokų apskaičiavimo laikotarpis yra kitas, t.y. jei skiriasi - tai tikrai gali būti "contradictory", kaip ir pasakyta sakiny.
EUR-lex'e yra štai tokių pavyzdžių:
entitlement period
http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=en&lng1=en,...
calculation period
http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=en&lng1=en,...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...