Glossary entry

English term or phrase:

carpool

Lithuanian translation:

eismo juosta, skirta daug žmonių gabenantiems automobiliams

Added to glossary by IngaPan
Oct 8, 2007 20:53
16 yrs ago
2 viewers *
English term

carpool

English to Lithuanian Science Automotive / Cars & Trucks cars
Noreciau suzinoti lietuviska atitikmeni.

Proposed translations

+1
24 mins
Selected

eismo juosta, skirta daug žmonių gabenantiems automobiliams

Lietuvoje nieko panašaus nėra, taigi, ir specifinio termino turbūt nėra.
Peer comment(s):

agree diana bb
8 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
7 mins

bendras naudojimasis automobiliu

Būtų gerai daugiau konteksto pamatyti.
Note from asker:
using carpool lane (California state)
Something went wrong...
-1
1 hr

(automobilių) talka

Nežinau, ar tikrai būtų galima naudoti terminą „automobilių talką“ lietuviškai, bet iš esmės, tokia yra ‘car pool’ reikšmė. ‘To pool’ reiškia ‘sutelkti’. Jeigu galima sutelkti jėgas ir pastangas, tai kodėl ne ir mašinas?
Example sentence:

Sudarėme automobilių talką, kad kiekvienam nereikėtų važiuoti savo mašina.

Peer comment(s):

disagree Justas Staniulis : Na, šiuo atveju sutelkiami ne automobiliai, o keleiviai :) Be to, esu gan tikras, kad labai nedaug kas sugebėtų iššifruoti, ką norima pasakyti terminu „automobilių talka“. Bent jau aš tikrai jokio supratimo neturėčiau :)
9 hrs
Something went wrong...
8 hrs

susitarimas pavežti (dalijimasis vienu automobiliu)

Siūlytas anksčiau terminas 'automobilių talka' nėra teisingas dėl to, kad talkoje dalyvauja žmonės, o ne automobiliai. Kita vertus, talka - tai telktinis darbas, o pavežimas nėra visiškai darbas ir ne telktinis, nes veža vienas, o ne visi važiuoja 'sutelktai'.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search