Glossary entry

English term or phrase:

Inject

Indonesian translation:

gugahan, penggugah, injek

Added to glossary by Khadis
Sep 3, 2021 05:40
2 yrs ago
19 viewers *
English term

Inject

English to Indonesian Other Social Science, Sociology, Ethics, etc. Social & Human Services
Istilah ini muncul dalam bentuk sebagai berikut:
1. Inject
2. Scenario inject
3. Discussion Questions - Inject 1

Kalimat yang muncul sebelum/sesudah istilah "inject" di atas:
1. An intel report is received by your country indicating the theft of biological material....
2. What would be the typical response to this kind of information in your country?

Teks sejenis yang bisa menjadi referensi:
1. A MSEL contains a chronological listing of the events and injects that drive exercise play
2. Expected action (player response after an MSEL inject is delivered)
(sumber: https://www.michigan.gov/documents/deq/deq-wb-wws-Binder7_27...

Sejauh ini, definisi yang saya temukan adalah: Injects are specific scenario events or messages within the scenario that prompt players to implement the plans, policies, and/or procedures that require testing during the exercise.

Apa padanan kata "inject" ini yang umum digunakan dalam bahasa Indonesia untuk konteks ini? Terima kasih.

Proposed translations

1 day 8 hrs
Selected

gugahan, penggugah


Apakah dasar pemikiran usul ini?
Berdasarkan definisi yang diberikan, ada dua kata benda:

1) specific scenario events
2) specific scenario messages


Percayalah, sulit menemukan satu kata yang dapat mewakili keduanya: kejadian dan pesan. Maka, kita layak mengincar fungsi keduanya: that prompt players to implement

Nah, fungsi mendesak itu dapat diwakili oleh kata gugahan atau penggugah.

Di KBBI, gugahan bukan alat menggugah, bukan?
KBBI bukan alat untuk melarang kita memaknai kata. Banyak kok kata kerja menjadi kata benda bermakna alat setelah diakhiri an: bantuan, putaran, pukulan, geretan, dst.

Ada alternatif?
Kalau kepepet, menyerap menjadi injek dapat dipertimbangkan.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Terima kasih atas masukannya, Pak. Saya gunakan "injek" pada terjemahan saya, salah satunya karena ada artikel yang saya rasa memiliki "kemiripan" dalam penggunaan kata "injek", yaitu: 1) https://redr.or.id/table-top-exercise-rencana-kontingensi-merapi-2/ 2) https://www.fkpmar.org/skenario-militer-dan-ketahanan/ Masukan dari Bapak tentu juga jadi pertimbangan besar untuk saya. Terima kasih."
1 hr

Skenario kasus/ kejadian

Dari informasi yang ditampilkan, padanannya mungkin sesederhana "skenario kasus/kejadian", yang juga lazim digunakan dalam berbagi pendidikan profesi, seperti kedokteran (misal http://wiki.isikhnas.com/images/1/16/Module_1_Skenario_Kasus... Prinsipnya saya rasa sama. Ada sebuah kejadian yang dibayangkan akan terjadi, terus dibahas rencana yang tepat dan mendetil untuk menanggapi kejadian tersebut.
Note from asker:
Terima kasih atas masukan Bapak. Saya tambahkan masukan dari Bapak ke glosarium pribadi saya. Terima kasih.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search