Glossary entry

English term or phrase:

800 meters of the southern stretch of access to Alue Naga Village

Indonesian translation:

Kawasan sepanjang 800 meter yang merupakan jalan masuk selatan ke desa Alue Naga

Added to glossary by Kardi Kho
Nov 10, 2005 05:06
18 yrs ago
3 viewers *
English term

southern stretch of access

English to Indonesian Other Construction / Civil Engineering
800 meters of the southern stretch of access to Alue Naga Village was destroyed and must be rebuilt

Thanks
Change log

Jul 1, 2023 03:17: ErichEko ⟹⭐ changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (3): Kardi Kho, Zein Isa, ErichEko ⟹⭐

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

10 hrs
Selected

penjelasan

Stretch di sini maksudnya adalah suatu kawasan yang bentuknya memanjang, jadi bukan hanya sembarang kawasan; akan tetapi yang perlu ditekankan adalah bahwa bentuk kawasan tersebut agak memanjang (oleh karena itu dinamakan stretch). Yang membingungkan di sini menurut saya justru di kata southern-nya. Apakah yang dimaksud itu 'jalan masuk sebelah selatan' atau 'sebelah selatan dari jalan masuk ke desa tsb'?
(1) Kawasan sepanjang 800 meter yang merupakan jalan masuk selatan ke desa Alue Naga...
(2) Kawasan sepanjang 800 meter di sebelah selatan jalan masuk ke desa Alue Naga...
Mungkin kalimat2 lain dalam teks bisa lebih memperjelas.
HTH
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks all"
+1
22 mins

daerah/kawasan selatan menuju

-

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2005-11-10 05:35:27 GMT)
--------------------------------------------------

di sini, 'stretch' adalah suatu kawasan/tempat/lahan yang luas.

jadi, alternatif lainnya:
"lahan luas bagian selatan menuju/ke ...."

--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2005-11-10 06:01:56 GMT)
--------------------------------------------------

di sini, 'stretch' adalah suatu kawasan/tempat/lahan yang luas.

jadi, alternatif lainnya:
"lahan luas bagian selatan menuju/ke ...."
Note from asker:
berarti 800 meter DARI daerah/kawasan selatan menuju .. ya?
Peer comment(s):

agree nuvo
15 mins
terima kasih mas Mukhid
Something went wrong...
2 hrs

terbentang akses ke Selatan

.... terbentang akses ke Selatan menuju Alue Naga Village....

terbentang = jalan sepanjang bermil-mil

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 15 mins (2005-11-10 07:22:50 GMT)
--------------------------------------------------

bisa ke Selatan atau dari Selatan.
It depends on the context.
Something went wrong...
22 hrs

jalur akses bagian selatan

biasanya untuk akses atau infrastruktur transportasi akan lebih banyak dipakai "jalur" daripada "kawasan."
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search