Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
buy into
Danish translation:
passe til (se øvrige svar)
Added to glossary by
Barbara Østergaard
Aug 23, 2006 10:32
17 yrs ago
English term
buy into
English to Danish
Other
Journalism
Coaching
"She bought into the stereotype of bein' a girl."
Lige præcis dette afsnit handler om, hvordan man kan opføre sig på en måde, som hæmmer ens udviklingsmuligheder.
Jeg mangler lidt inspiration til, hvordan denne sætning kunne lyde på dansk - det er særligt "bought into", der driller.
Pft.
Lige præcis dette afsnit handler om, hvordan man kan opføre sig på en måde, som hæmmer ens udviklingsmuligheder.
Jeg mangler lidt inspiration til, hvordan denne sætning kunne lyde på dansk - det er særligt "bought into", der driller.
Pft.
Proposed translations
(Danish)
4 | passe til | Lingua DK |
3 +2 | passe ind/falde inden for | Jeanette Brammer |
4 | efterlevede fuldstændigt | Jens Kaestel |
4 | købe | Mads Grøftehauge |
4 | overbevist om | Suzanne Blangsted (X) |
Proposed translations
25 mins
Selected
passe til
Et forslag: Hun passede lige til det stereotype billede, man har af en pige.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Tak til jer alle. Jeg valgte faktisk en kombination af dette og så Jens' svar."
+2
26 mins
passe ind/falde inden for
hun passede ind i stereotypen...
hun faldt inden for stereotypen...
Et bud
hun faldt inden for stereotypen...
Et bud
Peer comment(s):
agree |
Christian Schoenberg
: Jeg foretrækker dit bud - jeg tænkte også på "accepterede helt og holdent"? Måske er det for frit...
1 hr
|
Jeg synes "accepterede helt og holdent" er godt. Jeanette
|
|
agree |
Daniella Dukes (X)
7 hrs
|
2 hrs
efterlevede fuldstændigt
"To buy into" er et valg / en handling personen foretager - ikke hvordan andre ser personen.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2006-08-23 13:34:35 GMT)
--------------------------------------------------
Så bliver sætningen noget i retning af "hun efterlevede fuldstændigt stereotypen for 'en pige.' "
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2006-08-23 13:34:35 GMT)
--------------------------------------------------
Så bliver sætningen noget i retning af "hun efterlevede fuldstændigt stereotypen for 'en pige.' "
4 hrs
købe
Hun købte idéen om...
Hun åd det råt.
Hun åd det råt.
Peer comment(s):
neutral |
Jens Kaestel
: Det er meget små nuancer her, men jeg mener at hvis der stod "she bought the idea" ville du have ret. Men jeg mener, at "into" ændrer meningen til at hun aktivt foretager sig noget, der følger stereotypen.
1 day 18 hrs
|
2 hrs
overbevist om
Webster's dictionary has "buy into" explained as "bribed". Brided is translated to "bestikkelse" in Munksgaards EN>DA dictionary.
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2006-08-23 15:48:23 GMT)
--------------------------------------------------
typo here "brided" should read "bribed"
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2006-08-23 15:48:23 GMT)
--------------------------------------------------
typo here "brided" should read "bribed"
Something went wrong...