Glossary entry (derived from question below)
Dutch term or phrase:
deugdelijk aan- en afhechten (van naaisteken draad)
English translation:
securely fastened on and fastened off (stitching thread)
Added to glossary by
Jennifer Barnett
Apr 17, 2012 06:55
12 yrs ago
Dutch term
deugdelijk
Dutch to English
Other
Textiles / Clothing / Fashion
Same sentence? I can't see how to make this work. The final phrase is confusing me "unless otherwise stated". Would anyone ever ask you not to do it "deugdelijk"?
"Al het stikwerk dient deugdelijk te zijn aangehecht en afgehecht, tenzij anders aangegeven"
"Al het stikwerk dient deugdelijk te zijn aangehecht en afgehecht, tenzij anders aangegeven"
Proposed translations
(English)
5 +3 | securely | Jennifer Barnett |
4 | proper | Lianne van de Ven |
Change log
Apr 22, 2012 12:42: Jennifer Barnett Created KOG entry
Proposed translations
+3
6 hrs
Selected
securely
NL-Eng Van Dalen says 'sound' but I think that 'secure(ly)' is more appropriate as it describes the desired result. Is used a lot amongst needleworkers. 'Properly' is open to misinterpretation to my mind.
Heaps of Google hits for 'secure stitching/stitches'. Is also used in place of 'fastening on' and 'fastening off' but I think that 'fastening' is more specific in that context as you can also 'secure' a line of stitches halfway along./
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2012-04-17 15:53:53 GMT)
--------------------------------------------------
'Fastening (on/off)' is more specific in the context of beginning and ending a section of stitching. I hope my meaning is now more clear.
Heaps of Google hits for 'secure stitching/stitches'. Is also used in place of 'fastening on' and 'fastening off' but I think that 'fastening' is more specific in that context as you can also 'secure' a line of stitches halfway along./
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2012-04-17 15:53:53 GMT)
--------------------------------------------------
'Fastening (on/off)' is more specific in the context of beginning and ending a section of stitching. I hope my meaning is now more clear.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "and again Jennifer! Many thanks."
3 mins
proper
Dave, aanhechten is attach, of course. So the beginning and end stitches need to be properly attached, which comes down to properly "finishing" the beginning and end stitches (deugdelijk aanhechten c.q. afwerken van ... tja, de aan- en afhechtingen.
Aanhechten is attach, afhechten is finish...
Depending on what kind of stitching is involved, this requires back and forth stitching, or making some kind of loop.
Hope this helps.
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2012-04-17 07:05:02 GMT)
--------------------------------------------------
If they work on parts (I am not sure who the instructions are for) they may just leave the ends loose for further work later on, for example. So yes, that makes sense.
Aanhechten is attach, afhechten is finish...
Depending on what kind of stitching is involved, this requires back and forth stitching, or making some kind of loop.
Hope this helps.
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2012-04-17 07:05:02 GMT)
--------------------------------------------------
If they work on parts (I am not sure who the instructions are for) they may just leave the ends loose for further work later on, for example. So yes, that makes sense.
Note from asker:
That's what is confusing me Lianne, would you ever be asked not to do it "properly" as in "unless otherwise stated" |
Yes Lianne, that does make a lot of sense - many thanks! - Stick around!! |
Something went wrong...