Glossary entry (derived from question below)
Mar 13, 2003 18:46
21 yrs ago
Dutch term
loodsteen
Dutch to English
Tech/Engineering
recycling processes
Bij ontslakking wordt het loodsteen gescheiden van de overige ongewenste bestanddelen in het lood.
Proposed translations
(English)
4 | stone(s); lead stone(s) | Henk Peelen |
2 +1 | lead slags | Jacqueline van der Spek |
Proposed translations
34 mins
Selected
stone(s); lead stone(s)
De grondstof wordt ontslakt. Blijkbaar zitten er stenen in (net als bij ruwe aardolie). Je kunt daarvoor gewoon het ontelbare woord voor het materiaal "steen" nemen, maar omdat ze it het lood komen, ook wel "loodsteen". Je kunt ook de telbare vorm nemen. Ik zou kiezen voor "stenen" en dat vertalen met "stones"
--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-14 13:00:42 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
voor Jacqueline:
would(n\'t) .... would .... would
--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-14 13:00:42 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
voor Jacqueline:
would(n\'t) .... would .... would
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Bedankt, Henk!"
+1
51 mins
lead slags
I wouldn't translate it as Henk would, but I would translate it as "lead slags", but I've found one website stating that "loodsteen" is some kind of "magnetic ironoxide".
Something went wrong...