Glossary entry (derived from question below)
May 27, 2014 13:30
9 yrs ago
3 viewers *
Dutch term
vz
Dutch to English
Social Sciences
Psychology
Parenting capacity investigation
I am having difficulty figuring out what this abbreviation stands for. It appears throughout the text after "oma" as in the following sentence. The key is, it turns out the woman is not actually the grandmother. Voorzien perhaps? Thanks for your help.
Moeder had veel conflicten over de opvoeding met haar schoonmoeder. In mnd, jaar is moeder alleen vertrokken naar haar huurwoning aan xxxx (verkregen via de vrouwenopvang). Moeder had xxxx bij oma (vz) achtergelaten.
Moeder had veel conflicten over de opvoeding met haar schoonmoeder. In mnd, jaar is moeder alleen vertrokken naar haar huurwoning aan xxxx (verkregen via de vrouwenopvang). Moeder had xxxx bij oma (vz) achtergelaten.
Proposed translations
(English)
2 +5 | vaders zijde | Mike Wilkinson |
3 | carer | Kitty Brussaard |
Proposed translations
+5
13 mins
Selected
vaders zijde
would be consistent for telling paternal and maternal grandmother apart? Sounds more reasonable than "chairman" :-)
Note from asker:
Yes that's it! Thanks so much, Mike! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks!"
15 mins
carer
The grandmother was apparently acting in the capacity of 'verzorger' of xxxx at the time.
Something went wrong...