Glossary entry (derived from question below)
May 23, 2008 04:49
16 yrs ago
15 viewers *
Dutch term
wv
Dutch to English
Medical
Medical (general)
Medisch rapport, anamnese. De zin is: "Bekend met DM [diabetes mellitus] wv insuline en CLL [chronic lymphatic leukemia] wv miltextirpatie"
Does this mean: Known to be suffering from DM for which he takes insulin and CLL for which he had a splenectomy??
Help appreciated.
Does this mean: Known to be suffering from DM for which he takes insulin and CLL for which he had a splenectomy??
Help appreciated.
Proposed translations
(English)
5 +2 | for which | Jacqueline van der Spek |
2 -2 | west virginia | Etienne Muylle Wallace |
Proposed translations
+2
51 mins
Selected
for which
Lianne gaf het goede antwoord al.
Jacqueline
Jacqueline
Peer comment(s):
agree |
Vert-ical Tr (X)
1 hr
|
agree |
Tina Vonhof (X)
7 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "The points should really go to Lianne. Thanks all."
-2
24 mins
west virginia
In the net, almost all articles about insulin and diabetes mention wv, and most of them refer to West Virginia. Does this make any sense?
Note from asker:
Thanks for the suggestion, but that really doesn't fit the context. |
Peer comment(s):
disagree |
Jacqueline van der Spek
: no, it doesn't ;-)
27 mins
|
disagree |
Tina Vonhof (X)
: none whatsoever.
8 hrs
|
Discussion