Glossary entry (derived from question below)
Dutch term or phrase:
"ingezeten"
English translation:
registered as resident
Added to glossary by
Hans Geluk
Jan 24, 2014 17:13
10 yrs ago
5 viewers *
Dutch term
"ingezeten"
Dutch to English
Law/Patents
Law (general)
municipal personal records database
"Uit de basisadministratie van het openbaar lichaam van [gebied] blijkt dat X heeft nooit *ingeschreven nog ingezeten* in de basisadministratie van [gebied]"
Am I to understand this as "was never entered nor was ever listed as a resident"?
Am I to understand this as "was never entered nor was ever listed as a resident"?
Proposed translations
(English)
3 +1 | registered as resident | Hans Geluk |
Change log
Jan 29, 2014 18:07: Hans Geluk Created KOG entry
Proposed translations
+1
28 mins
Selected
registered as resident
To my understanding, 'ingeschreven' is registered (inscription), and 'ingezeten' is registered as resident.
Peer comment(s):
agree |
Jack den Haan
: Yes, this is probably the intended meaning (please see discussion entry above).
17 mins
|
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "This will do nicely, Hans. Tyvm! Cheers, R."
Reference comments
1 hr
Reference:
www
Wat is de Registratie Niet Ingezetenen (RNI)?
De Registratie Niet Ingezetenen (RNI) registreert personen die niet in Nederland wonen, maar die wel een relatie hebben met (meerdere) Nederlandse overheidsinstellingen.
Registratie van ingezetenen en niet-ingezetenen
Iemand die voor een periode van 4 maanden of langer in Nederland woont, is een ingezetene. Elke ingezetene staat ingeschreven in de Basisregistratie personen (BRP). Naast ingezetenen zijn er niet-ingezetenen. Dit zijn personen die niet of korter dan 4 maanden in Nederland wonen en een relatie hebben met Nederlandse overheidsinstellingen. Zij staan niet in de BRP ingeschreven. Het gaat bijvoorbeeld om mensen die tijdelijk in Nederland werken. Of mensen die in Nederland hebben gewoond en die nu in het buitenland pensioen genieten. Overheidsinstellingen hielden elk hun eigen registratie bij van niet-ingezetenen met wie zij te maken hebben. In de RNI worden nu alle gegevens centraal en op dezelfde manier vastgelegd
http://www.rijksoverheid.nl/onderwerpen/persoonsgegevens/vra...
De Registratie Niet Ingezetenen (RNI) registreert personen die niet in Nederland wonen, maar die wel een relatie hebben met (meerdere) Nederlandse overheidsinstellingen.
Registratie van ingezetenen en niet-ingezetenen
Iemand die voor een periode van 4 maanden of langer in Nederland woont, is een ingezetene. Elke ingezetene staat ingeschreven in de Basisregistratie personen (BRP). Naast ingezetenen zijn er niet-ingezetenen. Dit zijn personen die niet of korter dan 4 maanden in Nederland wonen en een relatie hebben met Nederlandse overheidsinstellingen. Zij staan niet in de BRP ingeschreven. Het gaat bijvoorbeeld om mensen die tijdelijk in Nederland werken. Of mensen die in Nederland hebben gewoond en die nu in het buitenland pensioen genieten. Overheidsinstellingen hielden elk hun eigen registratie bij van niet-ingezetenen met wie zij te maken hebben. In de RNI worden nu alle gegevens centraal en op dezelfde manier vastgelegd
http://www.rijksoverheid.nl/onderwerpen/persoonsgegevens/vra...
Discussion
In that case however, the source should have read something like this: 'Uit de basisadministratie van het openbaar lichaam van [gebied] blijkt dat X nooit is ingeschreven of als ingezetene is geregistreerd in de basisadministratie van [gebied]' or: 'Uit de basisadministratie van het openbaar lichaam van [gebied] blijkt dat X nooit is ingeschreven noch als ingezetene is geregistreerd in de basisadministratie van [gebied]'.
Note that 'nog' should have been be spelled as 'noch'.