Glossary entry

Dutch term or phrase:

kweekvijverproject (voor allochtone vrouwen met politieke ambitie)

English translation:

project designed to groom (politically ambitious women immigrants)

Added to glossary by jarry (X)
Apr 6, 2004 08:03
20 yrs ago
Dutch term

kweekvijverproject

Dutch to English Other Government / Politics
Tussen 1999 en 2003 werden verschillende verkiezingen gehouden (1999: provinciale staten, Eerste Kamer, Europees parlement; 2002 gemeenteraden, Tweede Kamer). Activiteiten om het aandeel vrouwen in politieke functies te vergroten, waren onder andere:
[…]
-een Kweekvijverproject voor allochtone vrouwen met politieke ambitie.

There must be some better option than 'breeding ground project'...

Proposed translations

4 hrs
Selected

a project to groom politically ambitious [women immigrants ?]

would be my suggested translation of the whole phrase.
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "I quite like this way of skating over the difficulty of finding an equivalent name for the project. Thanks to everyone for the suggestions."
4 mins

initiation pool project

mijn voorstel, aangezien ik aanneem dat het erom gaat die vrouwen met de politiek bekend te maken
Something went wrong...
11 mins

breeding ground project

er is wellicht een pakkender vertaling, maar volgens mij is 'breeding ground project' niet per definitie fout. Dus mocht je geen andere suggesties krijgen, dan kun je gewoon de vertaling gebruiken die je zelf al had gevonden.

Zie ook http://www.womenlobby.org/Document.asp?DocID=91&tod=113019 :

National Examples: Good model practices
The Netherlands:
· The Multicultural Institute for Political Participation (MIPP) aims at attracting more black, migrant and refugee women into politics on a long-term basis. The MIPP has opted for a political network as a support model, which is called the 2002 *Breeding Ground Project* and it aims at training black, migrant and refugee women for political functions. The project continues until the end of 2002 and consists of different course modules.
Peer comment(s):

neutral jarry (X) : Breeding ground is often interpreted as a place or situation where something bad or harmful grows or develops. The name of the Dutch project you refer to is a very unfortunate choice, probably an English translation by a non-native.
3 hrs
I'm sure you're right, jarry...
Something went wrong...
+1
13 mins

Preparation project

Perhaps "preparation project" would work?

e.g. "Women's Programs
also administers the Women's Employment Preparation Project
(WEPP), a "tuition-based" pre-employment program for women in transition
from home to the employment market. "

ref. http://www.co.yakima.wa.us/commsvcs/directry/women-pr.htm
Peer comment(s):

agree Tina Vonhof (X) : of "orientation project".
6 hrs
I like that one too - thanks!
Something went wrong...
21 mins

Master Class [project]

not a literal translation, but something more 'catchy' ..

A Master Class [project] for women of non-Dutch origin with political ambitions.
Something went wrong...
+1
6 hrs

seed project

in the same line as seed money
Peer comment(s):

agree Marc Van Gastel : Good idea
7 hrs
thanks!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search