Glossary entry

Dutch term or phrase:

afschakelen

English translation:

disconnection

Added to glossary by Jack den Haan
Sep 13, 2005 19:00
18 yrs ago
1 viewer *
Dutch term

afschakelen

Dutch to English Tech/Engineering Engineering: Industrial voice-over tekst, industrial safety
"X is bijv. heel gefocust op een VHR of dubbele sensoren, maar men vergeet het achterste stukje, het *afschakelen* of men vergeet het afzekeren."

Background: the text focuses on industrial safety (safeguards, etc.), and specifically in this section on safety controls.

How should this term be rendered accurately? TIA for your assistance. Cheers, R.

Proposed translations

20 hrs
Selected

disconnection

Kluwer Elektrotechniek: afschakelaar = disconnect switch; afschakelstroom = breaking current, disconnect current; afschakelvermogen = breaking capacity
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Of the three, I prefer Jack's solution. And my apologies for the sloppy use of Eurodicautom... ahem (blush). Thanks, gents. :-)"
9 mins

to disable

Something went wrong...
3 hrs

turn off [the power]

same reference as 'disable' via eurodicautom
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search