Glossary entry (derived from question below)
Dutch term or phrase:
baanvoedingen
English translation:
track supplies
Added to glossary by
Jack den Haan
Mar 18, 2005 07:52
19 yrs ago
Dutch term
baanvoedingen
Dutch to English
Tech/Engineering
Electronics / Elect Eng
From a Health and Safety regulations document.
Crane company.
Little context, all I have is that the delivery of the cranes will include the following:
1. Rigging of all hoists
2. Installatiion of all *baanvoedingen*
3. Installation of all circuit breakers etc etc
Obviously related to power supply but further than that ....
Thanks in advance
Crane company.
Little context, all I have is that the delivery of the cranes will include the following:
1. Rigging of all hoists
2. Installatiion of all *baanvoedingen*
3. Installation of all circuit breakers etc etc
Obviously related to power supply but further than that ....
Thanks in advance
Proposed translations
(English)
3 | track supplies | Jack den Haan |
3 +1 | track provisions | Fred ten Berge |
3 | path input | joeky janusch |
3 | feed drive | Johan Venter |
Proposed translations
15 mins
Selected
track supplies
This is an educated guess.
--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2005-03-18 08:16:36 GMT)
--------------------------------------------------
PS: I certainly wouldn\'t use \'supply circuits\'. A power supply is much more than a circuit or even several circuits!
--------------------------------------------------
Note added at 10 days (2005-03-28 13:17:59 GMT)
--------------------------------------------------
My quote below from the COD was based on a prior comment, which was apparently withdrawn more or less simultaneously with my response. Just for the record:
<<< A peer has changed his/her comment on your answer. Details:
------------------------------------------
KudoZ term: baanvoedingen
Your answer: track supplies
Peer: Fred ten Berge
Old opinion: neutral
Old comment: Since when are guesses educated? (<-- My idiomatic
misunderstanding?) / / Apart from educational questions,
this seems to be anybody\'s guess - - -. Perhaps you
would\'t mind being slightly more specific. What kind of
track are you talking about?
New opinion: neutral
New comment: Perhaps you could be more specific. What kind of track
are you talking about? >>>
--------------------------------------------------
Note added at 12 days (2005-03-30 10:35:44 GMT)
--------------------------------------------------
Don\'t really see that asker\'s latest info changes anything. I\'ve been thinking along this \'track\' all the time (see my note about educated guesses etc. below).
--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2005-03-18 08:16:36 GMT)
--------------------------------------------------
PS: I certainly wouldn\'t use \'supply circuits\'. A power supply is much more than a circuit or even several circuits!
--------------------------------------------------
Note added at 10 days (2005-03-28 13:17:59 GMT)
--------------------------------------------------
My quote below from the COD was based on a prior comment, which was apparently withdrawn more or less simultaneously with my response. Just for the record:
<<< A peer has changed his/her comment on your answer. Details:
------------------------------------------
KudoZ term: baanvoedingen
Your answer: track supplies
Peer: Fred ten Berge
Old opinion: neutral
Old comment: Since when are guesses educated? (<-- My idiomatic
misunderstanding?) / / Apart from educational questions,
this seems to be anybody\'s guess - - -. Perhaps you
would\'t mind being slightly more specific. What kind of
track are you talking about?
New opinion: neutral
New comment: Perhaps you could be more specific. What kind of track
are you talking about? >>>
--------------------------------------------------
Note added at 12 days (2005-03-30 10:35:44 GMT)
--------------------------------------------------
Don\'t really see that asker\'s latest info changes anything. I\'ve been thinking along this \'track\' all the time (see my note about educated guesses etc. below).
Peer comment(s):
neutral |
Fred ten Berge
: What kind of track are you talking about?//According to asker's latest info ("voeding in the sense of power supply"), bigggest chance we're both on the wrong track! //Happily learning all the time. You're quite right: Should 've consulted Oxford etc.!
9 days
|
Concise Oxford Dict.: educated = based on experience or study (an educated guess). As for the kind of track, I'm talking about exactly the same tracks as you are. As for 'supplies', the context suggests electrical power supplies. Hence: 'track supplies'.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Wonders will never cease - finally some feedback and this translation was considered most appropriate. Many thanks to all and my apologies for the delay. Bye for now."
8 mins
path input
KOmt het eerst bij me op.
38 mins
feed drive
This seems more likely to me, especially if it is an overhead crane
Peer comment(s):
neutral |
Fred ten Berge
: Could well be - - -. In case we're talking about the supply of electric power.
9 days
|
+1
9 days
track provisions
Assuming we're talking about the tracks along which the cranes move. (presumably along a quay or railway)
--------------------------------------------------
Note added at 9 days (2005-03-27 21:53:34 GMT)
--------------------------------------------------
To be more specific: I\'m considering the possibility asker\'s \"baan\" refers to rather wide railtracks along which cranes move, e.g. in docks of Singapore, London, Honkong, Antwerp and even Rotterdam.
--------------------------------------------------
Note added at 11 days (2005-03-29 23:47:31 GMT)
--------------------------------------------------
Assuming, following latest info, that \"baanvoeding\" refers to power supply, a friend around here - a \'techneut\' who used to work for a couple of years in the UK - dared to suggest:
2. Installation of all provisions for power supply
Too simple for words?
--------------------------------------------------
Note added at 24 days (2005-04-12 01:12:05 GMT)
--------------------------------------------------
Had another chat with with this friend. He\'s even more eager to hear the outcome than I am.
He suggested \'track FACILITIES\' might fit better in this context.
Final word from your \'opdrachtgever\' (<-- somehow seems different in connotation from \'client\') yet?
Noticing your current activities, no doubt you enjoyed your Azores holiday. Good for you!
--------------------------------------------------
Note added at 9 days (2005-03-27 21:53:34 GMT)
--------------------------------------------------
To be more specific: I\'m considering the possibility asker\'s \"baan\" refers to rather wide railtracks along which cranes move, e.g. in docks of Singapore, London, Honkong, Antwerp and even Rotterdam.
--------------------------------------------------
Note added at 11 days (2005-03-29 23:47:31 GMT)
--------------------------------------------------
Assuming, following latest info, that \"baanvoeding\" refers to power supply, a friend around here - a \'techneut\' who used to work for a couple of years in the UK - dared to suggest:
2. Installation of all provisions for power supply
Too simple for words?
--------------------------------------------------
Note added at 24 days (2005-04-12 01:12:05 GMT)
--------------------------------------------------
Had another chat with with this friend. He\'s even more eager to hear the outcome than I am.
He suggested \'track FACILITIES\' might fit better in this context.
Final word from your \'opdrachtgever\' (<-- somehow seems different in connotation from \'client\') yet?
Noticing your current activities, no doubt you enjoyed your Azores holiday. Good for you!
Peer comment(s):
agree |
Jack den Haan
: Agree in a semantic sense with your 'techneut'. But this would be a rather liberal translation. I would stick to 'track supplies' ...
2 days 13 hrs
|
Thanks Jack for your further comment.. We'll just have to wait and see. Even though I only voted 'liberal' occasionally on pragmatic grounds, I appear to have serious liberal sympathies, not just in linguistics - - -.
|
Discussion
And many thanks for all the comments and lessons, enjoyed during the last couple of weeks.