Glossary entry (derived from question below)
Dutch term or phrase:
facilitair
English translation:
facilities management
Added to glossary by
LAB2004
Oct 22, 2007 06:41
16 yrs ago
3 viewers *
Dutch term
facilitair
Dutch to English
Tech/Engineering
Chemistry; Chem Sci/Eng
Sample analysis
Civiele aspecten
Facilitair en civiel zijn de volgende onderwerpen voor een kunstmatig geventileerd analyzerhuis van belang: de afmetingen en gewicht van het huis; uitvoering van het bouwwerk; de constructiemethode van het huis [...].
How could facilitair be neatly phrased in this sentence? All suggestions gratefully received.
Facilitair en civiel zijn de volgende onderwerpen voor een kunstmatig geventileerd analyzerhuis van belang: de afmetingen en gewicht van het huis; uitvoering van het bouwwerk; de constructiemethode van het huis [...].
How could facilitair be neatly phrased in this sentence? All suggestions gratefully received.
Proposed translations
(English)
3 +1 | facilities management | Neil Cross |
Proposed translations
+1
24 mins
Selected
facilities management
"Facilitair" relates to "facilities management" (or "facility management", "FM").
I know that, coz I've just finished doing 20k words on the subject - it's gripping stuff!
As for your sentence, I would say something like: "In terms of facilities management and [civil engineering?], the following subjects are blah blah..." Obviously, you could also use "with regard to FM", "as regards FM", "as far as FM is concerned", or any one of those little phrases we translators love to use.
Not sure about the civiel bit - I'll leave that one to someone else!
I know that, coz I've just finished doing 20k words on the subject - it's gripping stuff!
As for your sentence, I would say something like: "In terms of facilities management and [civil engineering?], the following subjects are blah blah..." Obviously, you could also use "with regard to FM", "as regards FM", "as far as FM is concerned", or any one of those little phrases we translators love to use.
Not sure about the civiel bit - I'll leave that one to someone else!
Note from asker:
Thanks very much Jack and Neil. In the meantime, I've come across a use of engineering without the 'civil' and it seems to fit well in the context. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Many thanks"
Something went wrong...