Glossary entry

Nederlands term or phrase:

slaan (van kabels)

Engels translation:

Braiding

Added to glossary by Frank Poppelaars
Sep 24, 2009 16:38
14 yrs ago
Nederlands term

slaan (van kabels)

Nederlands naar Engels Techniek Automatisering & Robots staalkabels
Over staalkabels:

Iedere dunne draad wordt getest. Vervolgens worden de dunne draden op spoelen gezet. En begint het zogeheten >>‘slaan’
Proposed translations (Engels)
4 +1 Weaving/Braiding/Twisting

Discussion

Frank Poppelaars (asker) Sep 25, 2009:
Thanks Chris :)
Chris Hopley Sep 25, 2009:
factory floor jargon Slaan would appear to be the 'factory floor' jargon voor ineenrijgen. If there is no equivalent 'factory floor' term in English (or if you can't find it), you'll have to translate 'around' it, e.g. 'Then the braiding starts: this is the process by which the individual strands are twisted together by machine...'.
Frank Poppelaars (asker) Sep 25, 2009:
ineenrijgen Bedoelen ze met "ineenrijgen" trouwens niet gewoon "aaneenrijgen"?

Proposed translations

+1
46 min
Selected

Weaving/Braiding/Twisting

wires are twisted together in the machine shown at http://www.gbgindustries.com/StrandedCable.htm to form a steel rope, then these are twisted together in a similar, but larger machine to form a cable. ..

http://en.wikipedia.org/wiki/Steel_cable

..so any of the above terms would work in your context
Peer comment(s):

agree Chris Hopley
15 uren
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks Dr Lofthouse and Chris!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Zoeken in termen
  • Offerteaanvragen
  • Forums
  • Multiple search