Glossary entry

Chinese term or phrase:

圆光

English translation:

halo disc

Added to glossary by rushidao
Feb 4, 2008 09:44
16 yrs ago
Chinese term

圆光

Chinese to English Art/Literary Tourism & Travel 甘肃省:武威罗什寺塔
塔顶的刹,于垂脊上直接施覆钵,覆钵上的宝盖周有圆光,下系小风铎,至顶是貌似葫芦形铜质的宝瓶,遥遥相望,金色辉煌,巍峨高耸,气势雄伟.
Proposed translations (English)
4 halo disc
3 +1 ring of light
Change log

Feb 4, 2008 09:44: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Feb 8, 2008 08:54: rushidao Created KOG entry

Discussion

chica nueva (asker) Feb 8, 2008:
Happy New Year! 恭喜发财! My computer refuses to boot these past few days.
Jason Ma Feb 6, 2008:
Happy lunar new year, everyone!
chica nueva (asker) Feb 5, 2008:
rushidao Feb 5, 2008:
What I don't understand is why the text says 宝盖"周"有圆光. That's why a photo will be really handy. Happy Chinese New Year!
rushidao Feb 5, 2008:
Jason: According to the book I have, 圆光 is a physical object which is a standard part of 刹. The standard one is a ring, disc (vertically oriented), or sphere running through the pole. In the photos you showed, 圆光 is the ring/disc below the crescent moon.

Proposed translations

3 hrs
Selected

halo disc

刹is the top part of a pagoda. It is a miniature stupa (Indian/Tibetan style Buddhist monument). The structure of 刹 contains three parts: the base, the body, and the top. 圆光 is a disc at the base of the top part. I would render it "halo disc". :-)

There is a schematic of 刹 in a book called 中国古塔 by 张斌远 and 夏志峰. Page 51.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you all! "
+1
5 hrs

ring of light

Is it a kind of visual effect formed by the light reflected from dome-shaped metal monument?
As in this mythical portrait


--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2008-02-04 15:36:24 GMT)
--------------------------------------------------

ring of light seems too mythical to explain, I feel it should be a
** A luminous ring ** if you study the following illustration and captions:
http://www.hanminzu.com/bbs/UPLOADFILE/2004-12/2004121322211...

塔身内平放着一座宝刹单檐铜塔。塔为模铸成形,平面呈方形,分作塔基、塔身、塔刹三部分。塔基为须弥座,其外有三层渐收的护栏,每面护栏正中弧形踏步。塔身单层,四面各开一门,正面门外左、右各列一力士,门两侧为直棂窗,门额以上铺作人字形斗拱。顶单层,四角攒尖形,每面铸出瓦拢,角垅起翘。塔刹高耸,刹底为须弥座,其上6个相轮由下往上依次渐小,相轮以上有宝盖、**圆光**、仰月及宝珠,气象十分庄严

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2008-02-04 15:51:45 GMT)
--------------------------------------------------

Also, in this illustration:
http://baike.baidu.com/pic/139/12015845231825238.jpg

Lai An, I guess you'll soon become a vegetarian.
Peer comment(s):

agree Gaines Post
7 hrs
Thanks.
neutral rushidao : 圆光 can either be a ring, disc, or sphere. Lai An, you should check the exact shape of on the Wu Wei Kumarajiva Pagoda if you can. BTW, "halo" is normally the word for the luminous ring/sphere of light around sacred religious objects.
11 hrs
Thanks, rushidao. I suppose it's either visual effect or imagined ring of light. From the photo I checked,http://www.hanminzu.com/bbs/UPLOADFILE/2004-12/2004121322211... it seems to be a **ring** with a pole running through its middle part.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search