Glossary entry

Arabic term or phrase:

سكراتش

English translation:

scratch card

Added to glossary by lhcm
Mar 12, 2009 16:48
15 yrs ago
Arabic term

اسكراج

Arabic to English Social Sciences Telecom(munications)
for prepaid mobile phone service, to add more credit to the account, we need recharge cards.
بطاقة الشحن
بطاقة التعبئة
بطاقة إعادة الشحن
Does اسكراج mean "recharge card"? Is this word used to mean "recharge card" or something else?

thanks in advance!
Change log

Mar 13, 2009 01:34: lhcm Created KOG entry

Mar 13, 2009 01:35: lhcm changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/736912">lhcm's</a> old entry - "سكراش"" to ""scratch card""

Discussion

lhcm (asker) Mar 13, 2009:
شكرا لجميع المشاركين في هذه المشاركة
lhcm (asker) Mar 12, 2009:
using " سكراج" / أو " اسكراج" to mean "scratch cards", is it a common usage in the Arab counturies? in which country?
lhcm (asker) Mar 12, 2009:
I just heard someone said that this word means "recharge card". I think it must be a dialect word or misspelt word.
lhcm (asker) Mar 12, 2009:
I was just heard someone said that this word means "recharge card". I think it must be a dialect word or misspelt word.
Alaa Zeineldine Mar 12, 2009:
I am unable to correlate the term to the explanation. Can you quote a sentence in which the word اسكراج is used?

Proposed translations

+4
11 mins
Selected

scratch

*
Peer comment(s):

agree Bubo Coroman (X) : http://www.google.es/search?hl=es&q=mobile top-up scratch ca...
13 mins
Thanks, Deborah
agree Stephen Franke : "Arabish" expression - In many countries in the ME, subscribers to mobile phone services (i.e., Jawwal, Mobili in KSA) buy time-cards; the user must scratch off an affixed label for the data to enter and activate the newly-purchased minutes of service.
43 mins
Thanks, Stephen
agree Alaa Zeineldine : Quite possible, like many other arabized terms used colloquially. The word is then probably اسكراتش
2 hrs
Thanks, Alaa
agree Saleh Dardeer : I am pretty sure that a Sudanese translator in a forum said that recharge cards are called in Sudan "سكراتش" because they scratch the card to know the number of recharge. SEE my reference below!
6 hrs
Thanks, Saleh
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "شكرا جزيلا لكم جميعا"
10 hrs

لوتارية ، ورقة يانااصيب

a card that has a covered spot that is to be scratched and to reveal whether a prize has been won or not
Something went wrong...
3 days 3 hrs

Scratch

The phonetics of the word in Arabic is exactly the pronunciation of Scratch in english
Something went wrong...

Reference comments

6 hrs
Reference:

سكراتش

In this search, you would find the word is commonly used to refer to recharge cards in Sudan

http://www.google.com/search?q=اسكراتش سودان&btnG=Search&hl=...

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2009-03-12 23:46:28 GMT)
--------------------------------------------------

At last, I got the link from which I knew this information. Unfortunately, it appears in the search results, but when I try to open the link I got a message that such a site contains malwares and may harm my computer.

It was a discussion on how to translate "prepaid call card"; you can see these words in the search results

و فاتنى اننا فى السودان نختصرها _ حتى العامة منا _ بقولنا أسكراتش لأن اول توجيهات استخدام البطاقة تطلب منك ان تكشط
scratch ..... prepaid call card

http://www.google.com/search?hl=en&rls=com.microsoft:en-US&q...


http://www.google.com/search?hl=en&rls=com.microsoft:en-US&q...

Good Luck!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search