This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Feb 9 02:51
3 mos ago
16 viewers *
English term
talk box casting
English to Arabic
Tech/Engineering
Automotive / Cars & Trucks
Electric Vehicles
What does “talk box casting” mean in this context?
So here we have at this crucial interface, the triangle of forces, the forces coming in from the crumple zone, triangulated by both the cross member augmented by wonder box and what we call the talk box casting.
So here we have at this crucial interface, the triangle of forces, the forces coming in from the crumple zone, triangulated by both the cross member augmented by wonder box and what we call the talk box casting.
Proposed translations
(Arabic)
3 +1 | مُكبر الصوت /صندوق سماعات صب | Motaz Fahmy |
2 | مصبوب مربع/علبة الكلام أو التواصل | Lamine Boukabour |
Proposed translations
10 hrs
مصبوب مربع/علبة الكلام أو التواصل
More context is needed.
Generally, a "casting" refers to a component made by pouring molten material (such as metal or plastic) into a mold and allowing it to solidify. The term "talk box" might imply a component that is involved in communication or interaction within a system. Therefore, "talk box casting" could potentially refer to a specific part or component within the system being described, possibly related to communication or channeling of forces in this case.
--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2024-02-09 13:14:13 GMT)
--------------------------------------------------
Generally, a "casting" refers to a component made by pouring molten material (such as metal or plastic) into a mold and allowing it to solidify. The term "talk box" might imply a component that is involved in communication or interaction within a system. Therefore, "talk box casting" could potentially refer to a specific part or component within the system being described, possibly related to communication or channeling of forces in this case.
--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2024-02-09 13:14:13 GMT)
--------------------------------------------------
Discussion