Oct 10, 2022 07:54
1 yr ago
14 viewers *
English term
significant contact
English to Russian
Tech/Engineering
Engineering (general)
hazardous products
Уважаемые коллеги,
а нет ли устойчивого термина, которого я пока не знаю? Контекст:
mixing or blending in batch processes for formulation of preparations and articles (multistage and/or *significant contact*)
можно посмотреть здесь например:
https://www.isopa.org/media/2858/isopa-interpretation-on-sel...
стр.2 п.7
или здесь на стр.5
https://www.epma.com/dm-reach-du/39-codes-for-exposure-scena...
спасибо заранее за помощь и комментарии!
а нет ли устойчивого термина, которого я пока не знаю? Контекст:
mixing or blending in batch processes for formulation of preparations and articles (multistage and/or *significant contact*)
можно посмотреть здесь например:
https://www.isopa.org/media/2858/isopa-interpretation-on-sel...
стр.2 п.7
или здесь на стр.5
https://www.epma.com/dm-reach-du/39-codes-for-exposure-scena...
спасибо заранее за помощь и комментарии!
Proposed translations
(Russian)
4 | интенсивное воздействие | Natalie |
Proposed translations
21 mins
Selected
интенсивное воздействие
Обычно "multistage and/or significant contact" переводят как "многократное или продолжительное воздействие", однако "significant" может означать скорее интенсивность воздействия, нежели его продолжительность (т.е. интенсивное кратковременное воздействие вредного фактора). Поэтому я бы здесь написала "многократное или интенсивное воздействие".
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо, Натали!"
Something went wrong...