Glossary entry

German term or phrase:

arschzusammengezwickt

Italian translation:

strizzati tra le chiappe

Added to glossary by Emilia De Paola
Jun 9, 2022 15:34
1 yr ago
19 viewers *
German term

arschzusammengezwickt

German to Italian Other General / Conversation / Greetings / Letters
E' in una descrizione dell'abbigliamento di una persona. Grazie in anticipo!

Er trägt die Hose, die er immer trägt, die graue, die er auch in Beige hat. Die, von der XXX sagt, sie sei arschzusammengezwickt.

Proposed translations

+2
55 mins
Selected

sono un tutt'uno con la riga del culo / incastrati nella riga del culo...

... alternativa più soft: strizzati tra le chiappe.

l'aggettivo tedesco è un conio dell'autore/autrice (a quanto mi risulta), le proposte di resa sono altrettanto libere: il concetto è che i pantaloni (per l'uso prolungato, immagino - visto che li ha sempre indosso -, ma forse anche perché sono stretti e/o non lavati di frequente) sono strizzati (ovvero "pizzicati insieme" > zusammengezwickt) nel solco delle natiche (però il tedesco parla di "Arsch", quindi "solco delle natiche" è troppo "fine")
Peer comment(s):

agree martini : aspettavo la tua risposta, ottima!
20 hrs
graaazie, blush-blush! :-)
agree monica.m : strizzati tra le chiappe LOL!
3 days 18 hrs
grazie! :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie, ho scelto la soluzione 'soft'!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search