Oct 10, 2017 07:58
6 yrs ago
1 viewer *
Italian term

Proposed translations

+12
1 hr
Selected

Any hint of formality evaporated in a matter of minutes

Something along these lines?
Note from asker:
Thank you Ian, Fits perfectly in the modern context.
Peer comment(s):

agree writeaway : skirts the tu/Lei issue nicely and gets the meaning across
18 mins
Thanks!
agree Ivana UK : Perfect!
33 mins
Thank you!
agree Barbara Cochran, MFA
1 hr
Thanks!
agree Yvonne Gallagher : Yep!
1 hr
Thanks!
agree Rachel Fell
1 hr
Thanks Rachel!
agree Lisa Jane
1 hr
Thank you!
agree Carla Gallorini
1 hr
Thanks Carla!
agree Vojislava Jankovic (X)
2 hrs
Thank you!
agree EleoE
5 hrs
Thanks!
agree Michele Fauble
6 hrs
Thank you!
neutral philgoddard : We don't have any context, so I would stick to a more literal translation.
6 hrs
The asker does say it's a piece of literature - if a novel I was reading started going on about "switching from the formal to the informal form of address", I think I'd lose patience! Appreciate where you're coming from, though.
agree texjax DDS PhD : Given the non-existent context, this is a great translation!
12 hrs
Thanks very much!
agree Teresa Marrone
22 hrs
Thank you.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you!"
+1
3 mins

She very quickly moved from the formal to the informal form of address

Awkward . since in English there is no formal/informal and most Anglophones would have no idea what that means.
Peer comment(s):

agree philgoddard : Or "the formal lei to the informal tu".
33 mins
Sorry Phil, but most Anglophiles would not know what the lei and tu mean.
Something went wrong...
8 mins

She got personal real fast / Things got personal quickly

a VERY colloquial way that of course could be misinterpreted, but as Tom says the "correct" translation isn't so clear for English speakers and is a bit formal/awkward

Maybe some variant of these. Just a thought.
Peer comment(s):

neutral writeaway : that implies more than just going from being formal to chummy
18 mins
Yes, I agree. But depending on the context there might be a way to "soften" it with further text and convey the appropriate sense. So I agree - Handle With Care.
neutral Tom in London : Sorry Phil, but most Anglophiles would not know what the lei and tu mean.
35 mins
neutral Michele Fauble : get personal - start being deliberately unkind or insulting http://www.macmillandictionary.com/us/dictionary/american/ge...
7 hrs
It can go either way, depending on context It can go either way, depending on context https://ell.stackexchange.com/questions/133390/what-does-get...
Something went wrong...
50 mins

She got on a first name basis with him very quickly

I believe this solution might be the best as it involves an idiom which is in a way connected to the source language expression
Something went wrong...
57 mins

We felt at ease with each other in just a few minutes

A more "tame" solution compared to my other suggestion
Something went wrong...
1 hr

colloquialism took place shortly

or something else with colloquial (but I'm Italian)
Something went wrong...
3 hrs
Italian term (edited): E\' passata dal lei al tu in pochi minuti

In a matter of minutes she dropped the formalities and we were on first names.

might be lenghty for context
Something went wrong...
+3
3 hrs

in a matter of minutes all formalities had been dropped

another (shorter) way of saying it.
or

She dropped all formalities after just a few minutes.

It does also depend if the translation is localised or the author wishes to retain the reference to the Italian language and it's use of Lei. In this case one could say "in a matter of minutes she had dropped the formal 'Lei' and moved onto the informal 'Tu'.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2017-10-10 12:03:34 GMT)
--------------------------------------------------

typo: its not it's
Peer comment(s):

agree Vojislava Jankovic (X)
11 mins
Thanks!
agree Ian Mansbridge : I like this version too!
46 mins
Thanks Ian!
agree Teresa Marrone
20 hrs
Grazie mille!
Something went wrong...
11 hrs

she started calling me by first name in a few minutes

I am not sure it sounds good in English, but it's very literal and relatively short

or

She stopped calling me Mr. (if he is a man) shifting to my first name in a matter of minutes
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search