May 25, 2017 09:03
6 yrs ago
2 viewers *
English term

trapping

English to Italian Other Government / Politics descrizione
DEC also anticipates establishing new trails along the property, constructing new parking areas, and increasing hunting and **trapping** opportunities on lands that will be designated State Forests.

Proposed translations

+3
13 mins
English term (edited): hunting and trapping
Selected

caccia tradizionale e con trappole

Aggiungo un'alternativa perché, anche se "caccia e cattura" di per sé traduce i due termini, secondo me si tratta di caccia in entrambe i casi, ma nel caso di "hunting" è caccia 'tradizionale' (con armi da tiro), mentre nel caso di "trapping" di caccia con l'uso di trappole. Credo che sarebbe strano che un ente pubblico (come in questo caso) desse ai cittadini la possibilità di catturare animali selvatici vivi...

Come riferimento, da IATE:

Definition 1.To catch an animal in a mechanical device or enclosed place or pit.
Definition Ref. 1.CED;

Term trapping
Reliability 3 (Reliable)
Term Ref. Institution: EEA; Title: GEMET - GEneral Multilingual Environmental Thesaurus; Publication Year: 1999; Publication Month: August; Volume No: 5;
Date 23/03/1999

it
Term caccia con trappole
Reliability 3 (Reliable)
Term Ref. Institution: EEA; Title: GEMET - GEneral Multilingual Environmental Thesaurus; Publication Year: 1999; Publication Month: August; Volume No: 5;
Date 23/03/1999
Peer comment(s):

agree Magda Falcone
25 mins
Grazie Magda!
agree Elena Zanetti
2 hrs
Grazie Elena!
agree martini
6 hrs
Grazie!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
2 mins

caccia e cattura

-
Peer comment(s):

agree Mirko Mainardi
0 min
Grazie Mirko :)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search