Jan 3, 2016 15:45
8 yrs ago
French term

structure tubulaire

French to German Marketing Textiles / Clothing / Fashion Passform eines T-Shirts
Kontext: es wird ein T-Shirt beschrieben:

T-Shirt 145 g/m², 100% coton jersey ringspun (Ash:
99% coton, 1% viscose/ Sport Grey: 85% coton, 15% viscose), prérétréci, encolure double épaisseur finition bord côtelé 1x1, élasthanne, bande de propreté, coupe ample structure tubulaire.

"coupe ample" = weiter SChnitt... aber dann?
Proposed translations (German)
4 +3 ohne Seitennaht/Schlauchware

Discussion

Proposed translations

+3
14 mins
Selected

ohne Seitennaht/Schlauchware

siehe Beispielsatz
Example sentence:

Klassisches T-Shirt aus Schlauchware ohne Seitennähte

Peer comment(s):

agree Andrea Halbritter : Schlauchware
3 hrs
agree gofink : Ja, auf Rundstrickmaschinen hergestellte Shirtstoffe
10 hrs
agree Geneviève von Levetzow
3 days 20 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke Andrea"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search