Glossary entry

German term or phrase:

gekettelt

Polish translation:

obrębiony / wykańczać tkaninę obrębkiem

Added to glossary by Andrzej Mierzejewski
Nov 22, 2015 22:49
8 yrs ago
6 viewers *
German term

gekettelt

German to Polish Tech/Engineering Textiles / Clothing / Fashion Textilprodukte
czy gekettelt = obrębiony, np. dywan?

Na podstawie: http://www.teppichdiscount.com/images/gembinskidisco/tufttep...

Discussion

barbara450 Nov 25, 2015:
racja :-)
Andrzej Mierzejewski (asker) Nov 25, 2015:
@barbara450 Tłumaczę ustalenia dotyczące wykończenia i wyposażenia powierzchni biurowych, fragment umowy najmu. W takim kontekście wszystkie szczegóły są ważne.
:-)
Andrzej Mierzejewski (asker) Nov 23, 2015:
Dziękuję! Jutro zamknę pytanie.

Proposed translations

+3
6 hrs
Selected

obrębiony / wykańczać tkaninę obrębkiem

https://de.wikipedia.org/wiki/Ketteln
Als Ketteln bezeichnet man:
die maschengerechte Verbindung von zwei Maschenwarenkanten zur Erzielung einer elastischen, nichtauftragenden Naht
das Einfassen von Stoffrändern (Versäubern) mit einem Stich mehr oder minder senkrecht zur Stoffkante.
Beispiele sind Hemdkragen, Strümpfe (Verschluss der Fußspitze), Teppiche und Ähnliches. Maschinell finden Kettelmaschine und Kettenstichmaschine Anwendung.
Während beim Ketteln von Strumpfspitzen jede Masche der Endreihe maschengerecht auf das Nadelbett aufgestoßen werden muss, um eine echte Kettelnaht zu erzeugen, spricht man von „Blindketteln“, wenn dies nicht maschengerecht erfolgt. Da es einer hohen Konzentration und Ausdauer bedarf, um eine echte Kettelnaht zu erzeugen, ist diese Naht nur selten zu finden.
Als einfachere Alternative gilt die Rosso-Naht, bei der die Waren in doppelt zusammengelegtem Zustand zusammengenäht werden. Die Kettel-Naht ist nicht zu verwechseln mit dem Kettenstich in der Stickerei.
Auf besondere Bereiche der Verarbeitung von Fußbodenbelägen spezialisiert sich eine Kettlerei oder Teppichkettelei. Dort werden Ränder des Teppichbodens durch spezielle Kettelmaschinen mit textilem Garn umfasst. Zusätzlich wird jede Kante mit einem farblich abgestimmten Textilband-Unterlaufband geschützt. Somit entstehen professionelle und saubere Kanten. Ein Ausfransen dieser Schnittkanten wird verhindert. Mit Teppichketteln oder Abketteln wird also auch das Festmachen der Teppichkanten mit Kettelgarn bezeichnet.

Dół ubrania jest obrębiony i posiada wszyte na bokach dwie wstawki półokrągłe z dzianiny prążkowanej

wykańczać tkaninę obrębkiem
Peer comment(s):

agree Kapilek
3 hrs
Dziękuję bardzo!
agree barbara450 : Zależy do czego to tlumaczenie. Faktem jest, ze jest to obrębek. Natomiast generalnie mówisię tylko: "wykończony brzeg dywanu". Te obrębek taki staromodny. Chyba że tłumaczenie wymaga precyzji, że to obrębek, a nie np. wykończenie taśmą.
2 days 4 hrs
Dziękuję bardzo, Barbara!
agree Jacek Konopka
3 days 8 hrs
Dziękuję bardzo, Jacek!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search