Feb 20, 2011 23:09
13 yrs ago
German term
durch eigene Aspekte
German to French
Marketing
General / Conversation / Greetings / Letters
Bonjour,
Quelle est la formule consacrée (si tant est qu'il y en ait une) pour traduire "durch eigene Aspekte" dans la phrase suivante:
In der Beilage finden Sie den entsprechenden Fragebogen, welche Sie gerne durch eigene Aspekte ergänzen dürfen.
Pour l'instant, j'en suis à "... selon votre point de vue".
Merci d'avance pour votre aide.
Quelle est la formule consacrée (si tant est qu'il y en ait une) pour traduire "durch eigene Aspekte" dans la phrase suivante:
In der Beilage finden Sie den entsprechenden Fragebogen, welche Sie gerne durch eigene Aspekte ergänzen dürfen.
Pour l'instant, j'en suis à "... selon votre point de vue".
Merci d'avance pour votre aide.
Proposed translations
(French)
3 +3 | personnaliser à votre convenance | Claire Bourneton-Gerlach |
4 | selon vos préférences/besoins | Céline Bernadet |
3 | (ajouter) vos propres idées | Doris Wolf |
Proposed translations
+3
8 hrs
German term (edited):
durch eigene Aspekte ergänzen
Selected
personnaliser à votre convenance
-
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci Claire, c'est tout à fait ce qu'il me fallait! :-)"
1 hr
selon vos préférences/besoins
selon vos goûts...
De quoi s'agit-il au juste ?
De quoi s'agit-il au juste ?
Example sentence:
Marketing Internet : Outil de Recommandations selon vos Préférences
Chapitre 11. Adapter GIMP selon vos besoins
Reference:
11 hrs
(ajouter) vos propres idées
Der Fragebogen soll nur ergänzt werden, nicht verändert oder angepasst, daher mein Vorschlag.
Something went wrong...