Apr 17, 2010 19:33
14 yrs ago
4 viewers *
German term

Furchmoment

German to Czech Tech/Engineering Construction / Civil Engineering

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

moment k řezání závitu

V angličtině odpovídá výrazu "tapping torque"

http://www.betzer.com/fileadmin/download/pentaform.pdf

Případně krouticí moment k řezání závitu.
Peer comment(s):

agree Ivan Šimerka
15 hrs
díky, Ivane
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Mnohokrát děkuji"
23 mins

krouticí moment/moment zařezávání

"Nachteilig wirkt sich bei dieser Lösung aus, dass sich beim Furchen des Gegengewindes das erforderliche Eindrehmoment (Furchmoment, Montagemoment) mit der Einschraubtiefe der Schraube deshalb erhöht, weil der Reibanteil entsprechend ansteigt." -šroub vyřezává závit do matice (materiálu)
na Proz.com přeloženo do portugalštiny jako: "Torque de rotação"
Note from asker:
Mnohokrát děkuji!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search