Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Case report form (CRF)
Dutch translation:
casusformulier
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2010-03-23 12:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Mar 20, 2010 11:18
14 yrs ago
6 viewers *
English term
Case report form (CRF)
English to Dutch
Medical
Medical: Cardiology
Hello all,
Is there any specific Dutch (or Flemish) term for Case Report Form (CRF), which is in Dutch "een vragenformulier die artsen moeten invullen bij bijvoorbeeld clinical trials"
Is there any specific Dutch (or Flemish) term for Case Report Form (CRF), which is in Dutch "een vragenformulier die artsen moeten invullen bij bijvoorbeeld clinical trials"
Proposed translations
(Dutch)
4 +2 | casusformulier | Marjolein Verhulsdonck-Roest |
4 | Rapport van het geval | Barend van Zadelhoff |
Proposed translations
+2
38 mins
Selected
casusformulier
Medisch woordenboek E-N/N-E, Mostert, 5e herziene druk
--------------------------------------------------
Note added at 51 mins (2010-03-20 12:10:04 GMT)
--------------------------------------------------
Graag gedaan!
--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2010-03-20 12:13:21 GMT)
--------------------------------------------------
PS Vraag blijkt al eens gesteld te zijn, zie http://www.proz.com/kudoz/english_to_dutch/medical_general/1...
Je kunt er dus ook voor kiezen om het onvertaald te laten.
--------------------------------------------------
Note added at 51 mins (2010-03-20 12:10:04 GMT)
--------------------------------------------------
Graag gedaan!
--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2010-03-20 12:13:21 GMT)
--------------------------------------------------
PS Vraag blijkt al eens gesteld te zijn, zie http://www.proz.com/kudoz/english_to_dutch/medical_general/1...
Je kunt er dus ook voor kiezen om het onvertaald te laten.
Note from asker:
Goed gevonden, nogmaals bedankt! Philippe |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks Barend and Marjolein, I think I'll go with casusformulier in this case. Cheers"
19 mins
Rapport van het geval
Men zal het gewoonlijk onvertaald laten maar dit is een mogelijkheid
A De Vorm van het Rapport van het geval (of CRF) is een document of een elektronische vragenlijst die specifiek in klinisch proefonderzoek wordt gebruikt. De vorm van het Rapport van het Geval is het hulpmiddel dat door de sponsor van wordt gebruikt klinische proef om gegevens van elke deelnemende plaats te verzamelen. Alle gegevens over elke patiënt die aan een klinische proef deelneemt worden ondergebracht en/of in CRF, het omvatten gedocumenteerd ongunstige gebeurtenissen.
http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/nl/Case_report_form
--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2010-03-20 11:42:38 GMT)
--------------------------------------------------
bij nader inzien zou "Case Report Form" ook
De Vorm van het Rapport van het Geval
kunnen betekenen ...
A De Vorm van het Rapport van het geval (of CRF) is een document of een elektronische vragenlijst die specifiek in klinisch proefonderzoek wordt gebruikt. De vorm van het Rapport van het Geval is het hulpmiddel dat door de sponsor van wordt gebruikt klinische proef om gegevens van elke deelnemende plaats te verzamelen. Alle gegevens over elke patiënt die aan een klinische proef deelneemt worden ondergebracht en/of in CRF, het omvatten gedocumenteerd ongunstige gebeurtenissen.
http://www.worldlingo.com/ma/enwiki/nl/Case_report_form
--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2010-03-20 11:42:38 GMT)
--------------------------------------------------
bij nader inzien zou "Case Report Form" ook
De Vorm van het Rapport van het Geval
kunnen betekenen ...
Peer comment(s):
neutral |
Ron Willems
: hm, die referentietekst is een machine-vertaald gedrocht en lijkt me voor de volle 100% onbetrouwbaar... zo'n vertaalprogramma vertaalt onbekende termen volgens een bepaald stramien: chicken farm = boerderij van de kip, dat soort werk :-)
18 mins
|
Ik ben bang dat je gelijk hebt. Ik hoop dat je er om kunt lachen ... hartelijk :-)
|
Something went wrong...