This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher, Verifizierter Nutzer
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 178, Beantwortete Fragen: 128, Gestellte Fragen: 35
Von diesem Mitglied vorgenommene Blue Board-Einträge
2 Einträge
Access to Blue Board comments is restricted for non-members. Click the outsourcer name to view the Blue Board record and see options for gaining access to this information.
Englisch > Italienisch (Institut de Traducteurs, Interprètes et de Relations Internationales) Deutsch > Italienisch (Institut de Traducteurs, Interprètes et de Relations Internationales) Italienisch > Englisch (Institut de Traducteurs, Interprètes et de Relations Internationales) Englisch > Italienisch (Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori) Deutsch > Italienisch (Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori)
Italienisch > Englisch (Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori)
Conference Interpreter (simultaneous, consecutive, chuchotage) and Translator English/Italian, Italian/English, German/Italian. Graduated from ISIT Fondazione Scuole Civiche Milano, ITI-RI Strasbourg. Recent work experience as interpreter:
Conference "Quantum Paradigms of Psychopathology and the Decoherence Problem: Theoretical Challenges and Empirical Promise" in Bologna 2014, Salone del Gusto e Terra Madre 2014, Salone Internazionale del Libro di Torino 2015, 4th QPP Meeting: “Emerging from the darkness” in Como 2015, "Invecchiamento di successo: nuovi orizzonti / Successful Aging: New Horizons" Fondazione Ferrero 2015, Salone Internazionale del Libro di Torino 2016, Ferrero Spa, 5th QPP Meeting "Cercando il cervello quantistico…e l'asse intestino cervello" in Como 2016, Terra Madre e Salone del gusto 2016, Italdesign, Conference “AUTISMO E INSEGNANTI: Un nuovo modello formativo unitario per l’inclusione a scuola” in Milan 2017, Congregation Council of the Oblates of the Virgin Mary, 6th QPP Meeting: "Evoluzione, spazio, ibernazione e batteri intestinali" and "Coscienza biologica – Un viaggio dai batteri agli animali e agli esseri umani" in Bologna 2017, Agenzia ICE, Salone Internazionale del Libro di Torino 2018. Work experience as translator and proofreader:
Main specialization areas:
financial and bank-related texts, financial statements, half year and quarterly report; magazines for international banks and businesses; transfer pricing documentation; press releases and newsletters.
Additional fields:
legal (contracts), tourism, gastronomy, food & beverage, educational material for entrepreneurship programmes, medicine and dentistry, arts, sports.
Dieser Nutzer hat Kollegen beim Übersetzen von schwierigen Begriffen geholfen und dadurch KudoZ-Punkte erworben. Auf Gesamtpunktzahl(en) klicken, um Übersetzungen zu sehen.
Gesamtpunktzahl: 225 Punkte Schwierigkeitsgrad PRO: 178