This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
[quote]Ma. Fernanda Blesa wrote:
Can we get the option to close the "Meet the new ProZ.com" bar? Like in random sites when you're told they use cookies? I like the new look, I don't wan
[quote]Sheila Wilson wrote:
You have four points now, I see. Congratulations! [/quote]
Thanks, but I still don't see them. They don't appear in my Profile page when I force visit
[quote]Lingua 5B wrote:
[quote]Sheila Wilson wrote:
You have four points now, I see. Congratulations! [/quote]
Sorry Sheila, where can you see it on her public board? : ) I can se
Hi everyone!
Although I've been in ProZ for 7 years, I'm new to the world of KudoZ. They've always been extremely helpful when I use the Term Search but I've just now started to ask / a
[quote]Helen Shepelenko wrote:
[quote]Laura Bazzana wrote:
Hi Johanna!
I just finished the "Business skills for Translators" session and I loved it. It provides great information and
[quote]Mario Chavez wrote:
[quote]DianeGM wrote:
= no idea.
I've only used two of the tools and I prefer one of those.
I have one major client who insists on the other one and so I
But I've never been able to fully get the hang of Trados. MemoQ has always been super user-friendly to me, I've purchased the 2015 version and it's simply amazing.
Hi Johanna!
I just finished the "Business skills for Translators" session and I loved it. It provides great information and techniques for translators, whether they are beginning their
Hola a todos! ¿Alguien intentó cambiar un cheque de PP en Uruguay alguna vez? Como está el tema en nuestro país, perdés un montón cambiando el cheque a un dolar a $5,60. Es una locur
Hello Marleen,
I'm a translator from Argentina and right now the only option available for me is to ask for a PayPal Check. I have some money in a Moneybookers account but I can withdra
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.