Subscribe to Translator resources Track this forum

Plaats een nieuw onderwerp  Vrije onderwerpen: zichtbaar  Lettergrootte: -/+
   Onderwerp
Geplaatst door
Reacties
(Bekeken)
Laatste bijdrage
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  New translator database (German,English,Italian, Polish)
Steffen Pollex (X)
Aug 23, 2002
1
(1,608)
nettranslatorde
Aug 23, 2002
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Political, financial and legal glossaries
Amer al-Azem
Aug 8, 2002
7
(2,318)
Amer al-Azem
Aug 23, 2002
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Education Planet: database of 100,000 sites, divided into easy-to-use categories
Evert DELOOF-SYS
Aug 22, 2002
1
(1,363)
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Doing research: what is the pre-tax return on investment in your country?
Olga Simon
Aug 22, 2002
5
(2,022)
Alexandru Pojoga
Aug 23, 2002
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  The most spoken languages in the world
A. Deb
Aug 22, 2002
7
(2,453)
John Kinory (X)
Aug 22, 2002
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Actiongroup_Polylingua Czech Republic
Cristiana Coblis
Aug 22, 2002
1
(1,253)
Jack Doughty
Aug 22, 2002
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  German technical dictionary of TV and video terms
Bob Kerns (X)
Aug 21, 2002
0
(1,214)
Bob Kerns (X)
Aug 21, 2002
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Glossary: English & French - Mortgage/Banking
1
(1,495)
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  English monolingual glossary for gravure and printing
0
(1,182)
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Peter Spitz\'s Dictionaries + Information Bases + Glossaries
Marina Capalbo
Aug 17, 2002
6
(2,407)
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Glossary of Dentistry (English monolingual)
Parrot
Aug 17, 2002
6
(2,189)
Leonardo Parachú
Aug 19, 2002
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Off Topic Forum Home Page
Jack Doughty
Aug 15, 2002
3
(1,756)
Jack Doughty
Aug 17, 2002
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Websters Dictionary / English
3
(1,781)
Alexandru Pojoga
Aug 17, 2002
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  German/English SAP dictionary/glossary?
Bob Kerns (X)
Aug 15, 2002
2
(2,637)
Trudy Peters
Aug 16, 2002
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Mega resources for doctors, vets, health science lovers
4
(1,795)
Parrot
Aug 15, 2002
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  The Language Hub: dictionaries and glossaries
Irene Fried
Aug 15, 2002
1
(1,751)
Onderwerp is vergrendeld  How to add agency to Blueboard?
XX789 (X)
Aug 15, 2002
1
(1,134)
Henry Dotterer
MEDEWERKER SITE
Aug 15, 2002
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  What is your opinion about Termium?
Antony Addy (X)
Aug 13, 2002
6
(2,237)
Charov
Aug 14, 2002
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  More glossaries: architecture and more...enjoy :-)
1
(1,565)
ANAYANSI KONRAD
Aug 14, 2002
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Glossaries: animals and plants
Vanessa Marques
Aug 14, 2002
1
(1,512)
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  My own glossary brew...(my collection of links)
1
(1,559)
Valeria Verona
Aug 12, 2002
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Help for time zone blues: Meeting Planner
Andrea Bullrich
Aug 12, 2002
7
(2,372)
Christine Hufkens
Aug 12, 2002
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  The \"Phrase Finder\" - gives meanings & origins of phrases
Patricia Posadas
Aug 8, 2002
5
(1,959)
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Gliding glossary; vola voile (English / French / German)
0
(1,181)
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Ernst DE-EN-DE - do you recommend it? And if yes, then CD or book?
Elvira Stoianov
Aug 7, 2002
7
(2,200)
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Is Trados a vital tool for translating?
Austy
Aug 6, 2002
9
(2,900)
Austy
Aug 9, 2002
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Is ProZ.com Platinum worth it?    ( 1... 2)
24
(6,806)
Rebecca Freed
Aug 8, 2002
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Medicine, chemistry, life sciences :-)) ... SUPER GLOSSARY LIST
6
(2,493)
Valeria Verona
Aug 8, 2002
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Medical glossary (mini-glossary) ES>>EN
1
(1,312)
Parrot
Aug 8, 2002
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Internets.com - search engines database & newswires
Evert DELOOF-SYS
Aug 7, 2002
2
(1,479)
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  \"GOtomyPC\" Has somebody tried it?
Patricia Posadas
Aug 7, 2002
3
(1,637)
Terry Burgess
Aug 7, 2002
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  E P Forestry and Conservation Terminology
Gert Vercauteren
Aug 5, 2002
0
(1,227)
Gert Vercauteren
Aug 5, 2002
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Searching for simultaneous interpretation courses
Nitza Ramos
Jul 30, 2002
6
(2,217)
Clarisa Moraña
Aug 4, 2002
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Tools to try out: News portals (rocketnews, google news, moreover, northern light)
Evert DELOOF-SYS
Aug 3, 2002
1
(1,465)
Magda Dziadosz
Aug 3, 2002
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Looking for online textiles glossary/dictionary
Jeremy Smith
Aug 2, 2002
3
(1,652)
Maya Jurt
Aug 2, 2002
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Looking for Hungarian character set
Cilian O'Tuama
Aug 2, 2002
2
(1,621)
Ildiko Santana
Aug 2, 2002
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  what are Trados, CAT tools, etc
salman
Jul 24, 2002
6
(2,295)
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Great online banking dictionary (Italian-English-French-German).
Massimo Gaido
Aug 1, 2002
2
(1,566)
Gayle Wallimann
Aug 1, 2002
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Systran and Daimler-Chrysler    ( 1... 2)
williamson (X)
Jul 27, 2002
18
(5,192)
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Glossary: French, German, Italian, etc. Stock Exchange Systems in UK English
Parrot
Jul 30, 2002
1
(1,499)
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  DE > EN Office stationery/supplies glossary??
Gillian Searl
Jul 30, 2002
0
(1,278)
Gillian Searl
Jul 30, 2002
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Know of a good synonym & antonym dictionary online?
A Hayes (X)
Jul 29, 2002
6
(2,388)
A Hayes (X)
Jul 30, 2002
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Where can I apply to work a freelancer for EC?
Frederik Smet
Jul 29, 2002
1
(1,636)
Parrot
Jul 30, 2002
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  useful web sites - yourdictionary + investorwords
Beth Kantus
Jul 29, 2002
1
(2,913)
claudia bagnardi
Jul 29, 2002
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  urgently seeking FR>IT dict (fish, corals, marine)
Globalizing®
Jul 29, 2002
0
(1,138)
Globalizing®
Jul 29, 2002
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  US/UK English differences
Gillian Searl
Jul 26, 2002
4
(2,088)
Libero_Lang_Lab
Jul 28, 2002
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  MS Word 2002, Word 2000, Word 97 - any major differences between the three?
Robin Ward
Jul 25, 2002
6
(2,522)
Jerzy Czopik
Jul 26, 2002
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Diverse web glossaries, dictionaries, references (en, de)
Steffen Walter
Jul 26, 2002
1
(1,483)
Parrot
Jul 26, 2002
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  Bidding message examples/advice?
bkayco
Jul 26, 2002
1
(1,556)
Henry Dotterer
MEDEWERKER SITE
Jul 26, 2002
Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek  English-Chinese-English Medical Terms Dictionary
Chinoise
Jul 24, 2002
3
(2,166)
Chinoise
Jul 25, 2002
Plaats een nieuw onderwerp  Vrije onderwerpen: zichtbaar  Lettergrootte: -/+

Red folder = Nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek (Red folder in fire> = Meer dan 15 bijdragen) <br><img border= = Geen nieuwe bijdragen sinds uw laatste bezoek (Yellow folder in fire = Meer dan 15 bijdragen)
Lock folder = Onderwerp is vergrendeld (U mag er geen nieuwe bijdragen in plaatsen)


Discussieforums vertaalbranche

Open discussie over onderwerpen gerelateerd aan tolken, vertalen en lokaliseren





Het volgen van veranderingen in forums via e-mail is uitsluitend beschikbaar voor geregistreerde gebruikers


Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »