https://nep.proz.com/forum/language_industry_events_announcements-16.html&start=1150
रूपान्तर - कला & व्यवसाय »

Language Industry Events & Announcements

 
Subscribe to Language Industry Events & Announcements Track this forum

नयाँ विषय पोस्ट गर्नुहोस्  विषय बाहिर: देखाइएको  फन्टको आकार: -/+
   विषय
पोस्टर
जवाफहरू
(दृश्यहरू)
हालैको पोस्ट
तपाईंको अन्तिम अवलोकन पछि कुनै नयाँ पोस्टहरू छैनन्  FIT World Congress of the International Federation of Translators
Johanna Timm, PhD
Feb 27, 2002
2
(4,088)
Johanna Timm, PhD
Feb 28, 2002
विषय लक गरिएको छ  gold (canadians rubbing it in)
Marcus Malabad
Feb 25, 2002
9
(2,391)
Klaus Dorn (X)
Feb 25, 2002
तपाईंको अन्तिम अवलोकन पछि कुनै नयाँ पोस्टहरू छैनन्  Vandaag om 14:30 op de radio 747AM : Veranderende status van vertalers en vertalingen
Marijke Mayer
Feb 14, 2002
2
(3,032)
Marijke Mayer
Feb 16, 2002
तपाईंको अन्तिम अवलोकन पछि कुनै नयाँ पोस्टहरू छैनन्  Polish translators mailing list at YahooGroups
0
(2,514)
तपाईंको अन्तिम अवलोकन पछि कुनै नयाँ पोस्टहरू छैनन्  Translators & Interpreters Conference, April 5-7
0
(2,568)
विषय लक गरिएको छ  Passwords
Maria
Jan 18, 2002
2
(2,358)
Henry Dotterer
साइट कर्मचारी
Jan 19, 2002
विषय लक गरिएको छ  Proz in Firenze, Italia.
Verónica Ducrey
Dec 24, 2001
1
(2,311)
Verónica Ducrey
Jan 14, 2002
तपाईंको अन्तिम अवलोकन पछि कुनै नयाँ पोस्टहरू छैनन्  List of Conferences on Translation/Interpreting 2002-2004
Evert DELOOF-SYS
Jan 8, 2002
0
(2,553)
Evert DELOOF-SYS
Jan 8, 2002
तपाईंको अन्तिम अवलोकन पछि कुनै नयाँ पोस्टहरू छैनन्  Feliz Navidad y feliz 2002/Merry Xmas and Happy 2002
Lucia CDEL
Dec 22, 2001
1
(2,674)
तपाईंको अन्तिम अवलोकन पछि कुनै नयाँ पोस्टहरू छैनन्  Season\'s Greetings!
7
(5,272)
Thijs van Dorssen
Dec 22, 2001
विषय लक गरिएको छ  Powwow in Zagreb
1
(2,130)
Vesna Zivcic
Dec 11, 2001
विषय लक गरिएको छ  LA Proz Powwow Dec. 15th
vjtrans
Dec 7, 2001
0
(2,213)
vjtrans
Dec 7, 2001
तपाईंको अन्तिम अवलोकन पछि कुनै नयाँ पोस्टहरू छैनन्  NAJIT 2002 Eastern Regional Conference (National Association Judiciary Interpreters & Translators)
Evert DELOOF-SYS
Dec 7, 2001
0
(2,606)
Evert DELOOF-SYS
Dec 7, 2001
तपाईंको अन्तिम अवलोकन पछि कुनै नयाँ पोस्टहरू छैनन्  TRANSLATION COMPETITION: anyone interested?    ( 1... 2)
CLS Lexi-tech
Dec 4, 2001
22
(14,036)
Henry Dotterer
साइट कर्मचारी
Dec 6, 2001
तपाईंको अन्तिम अवलोकन पछि कुनै नयाँ पोस्टहरू छैनन्  Attend a ProZ.com powwow in Phoenix, AZ!
Dierk Seeburg
Dec 2, 2001
0
(2,701)
Dierk Seeburg
Dec 2, 2001
तपाईंको अन्तिम अवलोकन पछि कुनै नयाँ पोस्टहरू छैनन्  BCLT/BCLA Translation Competition 2002
Roomy Naqvy
Nov 30, 2001
1
(2,841)
Pernille Chapman
Dec 1, 2001
तपाईंको अन्तिम अवलोकन पछि कुनै नयाँ पोस्टहरू छैनन्  powwow in Tianjin, China
Denis Zavyalov
Nov 26, 2001
0
(2,619)
Denis Zavyalov
Nov 26, 2001
तपाईंको अन्तिम अवलोकन पछि कुनै नयाँ पोस्टहरू छैनन्  URGENT - BARCELONA POWWOW !!!
Sheila Hardie
Nov 15, 2001
2
(3,446)
RSI EN-ES (AA)
Nov 16, 2001
तपाईंको अन्तिम अवलोकन पछि कुनै नयाँ पोस्टहरू छैनन्  German Translator exam without college
cochrum
Nov 15, 2001
2
(3,620)
Ralf Lemster
Nov 15, 2001
तपाईंको अन्तिम अवलोकन पछि कुनै नयाँ पोस्टहरू छैनन्  Plans for the Barcelona PowWow!
Sheila Hardie
Nov 6, 2001
3
(3,814)
Montse Tugas (X)
Nov 13, 2001
तपाईंको अन्तिम अवलोकन पछि कुनै नयाँ पोस्टहरू छैनन्  Call for Papers: Yale Journal of Criticism
Roomy Naqvy
Nov 13, 2001
0
(4,296)
Roomy Naqvy
Nov 13, 2001
तपाईंको अन्तिम अवलोकन पछि कुनै नयाँ पोस्टहरू छैनन्  Greece - Postgraduate Course in Economic-Legal-Political-EE Translation
Athena
Nov 5, 2001
0
(2,964)
Athena
Nov 5, 2001
तपाईंको अन्तिम अवलोकन पछि कुनै नयाँ पोस्टहरू छैनन्  Literary translation in Mexico
Tecpatl
Oct 24, 2001
0
(2,788)
Tecpatl
Oct 24, 2001
तपाईंको अन्तिम अवलोकन पछि कुनै नयाँ पोस्टहरू छैनन्  Terminology Conference - Mexico, Nov. 2001- in Spanish
Margaret Schroeder
Sep 24, 2001
0
(2,718)
Margaret Schroeder
Sep 24, 2001
तपाईंको अन्तिम अवलोकन पछि कुनै नयाँ पोस्टहरू छैनन्  Condolence
Wolfgang Tiefert
Sep 11, 2001
4
(4,267)
Jenniclair
Sep 16, 2001
तपाईंको अन्तिम अवलोकन पछि कुनै नयाँ पोस्टहरू छैनन्  Literary translation conference in Iowa City, USA - free!
Daina Jauntirans
Aug 29, 2001
0
(2,969)
Daina Jauntirans
Aug 29, 2001
तपाईंको अन्तिम अवलोकन पछि कुनै नयाँ पोस्टहरू छैनन्  Spanish Language Division of the ATA - Conference at Sea
0
(2,826)
तपाईंको अन्तिम अवलोकन पछि कुनै नयाँ पोस्टहरू छैनन्  ATA Spanish Division Conference at Sea
0
(2,934)
तपाईंको अन्तिम अवलोकन पछि कुनै नयाँ पोस्टहरू छैनन्  ATA Annual Conference
Louise Vaux
Aug 16, 2001
0
(2,908)
Louise Vaux
Aug 16, 2001
तपाईंको अन्तिम अवलोकन पछि कुनै नयाँ पोस्टहरू छैनन्  II CITI- CONGRESSO PROFISSIONAL INTERNACIONAL DE TRADUTORES E INTÉRPRETES
0
(2,686)
तपाईंको अन्तिम अवलोकन पछि कुनै नयाँ पोस्टहरू छैनन्  International Synposium on Specialist Translation, Best Professioanl Practice, Training -Research
Eleni Zissi
May 30, 2001
1
(3,978)
तपाईंको अन्तिम अवलोकन पछि कुनै नयाँ पोस्टहरू छैनन्  Translation competition
Johanna Timm, PhD
May 28, 2001
0
(3,399)
Johanna Timm, PhD
May 28, 2001
तपाईंको अन्तिम अवलोकन पछि कुनै नयाँ पोस्टहरू छैनन्  NCATA Translation Job Fair
Louise Vaux
May 25, 2001
0
(3,250)
Louise Vaux
May 25, 2001
नयाँ विषय पोस्ट गर्नुहोस्  विषय बाहिर: देखाइएको  फन्टको आकार: -/+

Red folder = तपाईंको अन्तिम अवलोकन पछिको नयाँ पोस्टहरू (Red folder in fire> = 15 पोस्टहरू भन्दा बढि) <br><img border= = तपाईंको अन्तिम अवलोकन पछि कुनै नयाँ पोस्टहरू छैनन् (Yellow folder in fire = 15 पोस्टहरू भन्दा बढि)
Lock folder = विषय लक गरिएको छ (यसमा कुनै नयाँ पोस्टहरू बनाएको छैन होला)


अनुवाद उद्योग बहस फोरमहरू

अनुवाद, व्याख्या र स्थानीयकरणसँग सम्बन्धित विषयहरूमा खुला बहस




फोरमहरूको इमेल ट्रयाकिङ दर्ता गरिएको प्रयोगकर्तासँग मात्र उपलब्ध छ


CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »