Subscribe to Software applications Track this forum

नयाँ विषय पोस्ट गर्नुहोस्  विषय बाहिर: देखाइएको  फन्टको आकार: -/+
   विषय
पोस्टर
जवाफहरू
(दृश्यहरू)
हालैको पोस्ट
तपाईंको अन्तिम अवलोकन पछि कुनै नयाँ पोस्टहरू छैनन्  Anyone more than me who regrets he/she didn't buy more WordFinder Desktop dictionaries?
Fredrik Pettersson
Nov 30, 2024
0
(658)
Fredrik Pettersson
Nov 30, 2024
तपाईंको अन्तिम अवलोकन पछि कुनै नयाँ पोस्टहरू छैनन्  BaccS: "Maximum allowed job count exceeded." Is there a fix?
Danielle Crouch
Jun 24, 2024
0
(385)
Danielle Crouch
Jun 24, 2024
तपाईंको अन्तिम अवलोकन पछि कुनै नयाँ पोस्टहरू छैनन्  Any other translators proficient in translating CAD software for architecture, landscaping?
Mario Chávez
Jun 20, 2024
0
(486)
Mario Chávez
Jun 20, 2024
तपाईंको अन्तिम अवलोकन पछि कुनै नयाँ पोस्टहरू छैनन्  Can anyone recommend a transcription and a translation software for Greek?
Georgia Symeonidou
May 14, 2024
2
(853)
Stepan Konev
May 14, 2024
तपाईंको अन्तिम अवलोकन पछि कुनै नयाँ पोस्टहरू छैनन्  Help convert SVG to PNG or JPG
Samuel Murray
Apr 10, 2024
8
(1,668)
Daniel Fernandes
Apr 11, 2024
तपाईंको अन्तिम अवलोकन पछि कुनै नयाँ पोस्टहरू छैनन्  A new text-reading tool for QA made freely available for the community
Esteban Flamini
Jun 19, 2023
14
(2,777)
Esteban Flamini
Apr 9, 2024
तपाईंको अन्तिम अवलोकन पछि कुनै नयाँ पोस्टहरू छैनन्  Same file commander for Parallels and macOS
Hans Lenting
Apr 8, 2024
1
(704)
WolfgangS
Apr 9, 2024
तपाईंको अन्तिम अवलोकन पछि कुनै नयाँ पोस्टहरू छैनन्  Labelling specific type of software that assist translators (keyboard centric)
Philippe Locquet
Feb 9, 2024
4
(1,477)
Philippe Locquet
Mar 11, 2024
तपाईंको अन्तिम अवलोकन पछि कुनै नयाँ पोस्टहरू छैनन्  Freeware image rescaler to improve OCR
Ilya Razmanov
Feb 19, 2024
3
(975)
Daryo
Feb 22, 2024
तपाईंको अन्तिम अवलोकन पछि कुनै नयाँ पोस्टहरू छैनन्  Software for translating website content
trans-agrar
Jan 11, 2024
14
(2,236)
Zea_Mays
Feb 6, 2024
तपाईंको अन्तिम अवलोकन पछि कुनै नयाँ पोस्टहरू छैनन्  Transcription software/tools with Support of Slovenian, German and English - feedback requested
Tjasa Kuerpick
Nov 24, 2021
4
(2,071)
Milan Condak
Dec 28, 2023
तपाईंको अन्तिम अवलोकन पछि कुनै नयाँ पोस्टहरू छैनन्  tmx from Parallel corpus of Patent Translation Resource?    ( 1, 2, 3, 4... 5)
Noe Tessmann
Dec 28, 2014
63
(42,331)
Michael Beijer
Dec 21, 2023
तपाईंको अन्तिम अवलोकन पछि कुनै नयाँ पोस्टहरू छैनन्  Petition: Help make Phrase/Memsource MXLIFFs compatible with tools other than Trados/MemoQ (DVX3)
8
(1,575)
Matthias Brombach
Nov 10, 2023
तपाईंको अन्तिम अवलोकन पछि कुनै नयाँ पोस्टहरू छैनन्  setting high priority for a message we are sending from Gmail
Angel Llacuna
Jul 22, 2023
1
(1,028)
Samuel Murray
Jul 22, 2023
तपाईंको अन्तिम अवलोकन पछि कुनै नयाँ पोस्टहरू छैनन्  Poppy - email notifier - how to setup    ( 1... 2)
Angel Llacuna
Jun 30, 2023
15
(3,513)
Angel Llacuna
Jul 5, 2023
तपाईंको अन्तिम अवलोकन पछि कुनै नयाँ पोस्टहरू छैनन्  Choose OCR Software for Chinese PDFs and Images
Kirill Loktionov
Jun 29, 2023
6
(2,503)
Mr. Satan (X)
Jul 5, 2023
तपाईंको अन्तिम अवलोकन पछि कुनै नयाँ पोस्टहरू छैनन्  Translation software for GUI translations
4
(1,776)
Jorge Payan
Apr 3, 2023
तपाईंको अन्तिम अवलोकन पछि कुनै नयाँ पोस्टहरू छैनन्  Tool: Automatically extract purchase order data from emails
Ulrich Leininger
Aug 28, 2022
4
(1,789)
Ulrich Leininger
Mar 15, 2023
विषय लक गरिएको छ  Please recommend a good free PDF-converter    ( 1... 2)
Asso Kork
Jan 26, 2023
24
(7,864)
expressisverbis
Feb 6, 2023
तपाईंको अन्तिम अवलोकन पछि कुनै नयाँ पोस्टहरू छैनन्  Adobe pop up comments - how can I inactivate them?
Inez Ulrich
Feb 4, 2023
8
(4,123)
Joakim Braun
Feb 4, 2023
तपाईंको अन्तिम अवलोकन पछि कुनै नयाँ पोस्टहरू छैनन्  Sdlxliff file viewer for Android
Minh Nguyen
Sep 16, 2018
7
(3,953)
Minh Nguyen
Jan 3, 2023
तपाईंको अन्तिम अवलोकन पछि कुनै नयाँ पोस्टहरू छैनन्  Low-cost tool for sharing terminology in real time in a team?
Rita Translator
Nov 11, 2022
3
(1,547)
Hans Lenting
Nov 14, 2022
तपाईंको अन्तिम अवलोकन पछि कुनै नयाँ पोस्टहरू छैनन्  Acronym Extraction/Mining Software    ( 1... 2)
Mark
May 21, 2015
19
(9,749)
Michael Beijer
Nov 8, 2022
तपाईंको अन्तिम अवलोकन पछि कुनै नयाँ पोस्टहरू छैनन्  MULTITERM - How to move terms accross different termbases?
Marcel Gomez
Jul 20, 2022
3
(1,746)
Stepan Konev
Oct 21, 2022
तपाईंको अन्तिम अवलोकन पछि कुनै नयाँ पोस्टहरू छैनन्  Will Trados Studio ever be available for Mac?
Emanuele Vacca
Sep 19, 2022
9
(4,079)
WolfgangS
Oct 4, 2022
तपाईंको अन्तिम अवलोकन पछि कुनै नयाँ पोस्टहरू छैनन्  PDF conversion
Louise Mawbey
May 17, 2022
11
(4,617)
expressisverbis
Sep 20, 2022
तपाईंको अन्तिम अवलोकन पछि कुनै नयाँ पोस्टहरू छैनन्  Advice regarding Live Transcribing tool
1
(1,245)
Mr. Satan (X)
Sep 5, 2022
तपाईंको अन्तिम अवलोकन पछि कुनै नयाँ पोस्टहरू छैनन्  Update Studio or update to MemoQ?
Jo Macdonald
Aug 25, 2022
7
(2,248)
Jo Macdonald
Aug 27, 2022
तपाईंको अन्तिम अवलोकन पछि कुनै नयाँ पोस्टहरू छैनन्  Accounting Software/asking for recommendation
2
(1,471)
Gennady Lapardin
Jun 3, 2022
तपाईंको अन्तिम अवलोकन पछि कुनै नयाँ पोस्टहरू छैनन्  Any good accounting software that also counts mileage for interpreters and translators?
Didi18
May 7, 2022
4
(1,996)
Didi18
May 10, 2022
तपाईंको अन्तिम अवलोकन पछि कुनै नयाँ पोस्टहरू छैनन्  ProjeteX and Windows 11
Jussi Rosti
Mar 16, 2022
2
(1,451)
Jussi Rosti
Apr 17, 2022
तपाईंको अन्तिम अवलोकन पछि कुनै नयाँ पोस्टहरू छैनन्  Making signature smaller on ABBYY FineReader
Emily Scott
Mar 14, 2022
6
(2,664)
Rolf Keller
Mar 14, 2022
तपाईंको अन्तिम अवलोकन पछि कुनै नयाँ पोस्टहरू छैनन्  Looking for an alternative to ApSIC Xbench
Sebastian Witte
Jul 7, 2020
10
(7,995)
Stepan Konev
Mar 10, 2022
तपाईंको अन्तिम अवलोकन पछि कुनै नयाँ पोस्टहरू छैनन्  Website translation tool
Naomi Yamamoto
Feb 24, 2022
4
(2,014)
Samuel Murray
Mar 2, 2022
तपाईंको अन्तिम अवलोकन पछि कुनै नयाँ पोस्टहरू छैनन्  Bottom task bar disappears when Trados Studio is open
Barbara L Pavlik
Feb 28, 2022
2
(1,458)
Barbara L Pavlik
Feb 28, 2022
तपाईंको अन्तिम अवलोकन पछि कुनै नयाँ पोस्टहरू छैनन्  In case you still love Translation Office v11 but your Windows 10/11 doesn't
10
(3,018)
तपाईंको अन्तिम अवलोकन पछि कुनै नयाँ पोस्टहरू छैनन्  Do commonly used OCR programs use something like translation memory for "prediction" of bad scans?
Adieu
Jan 25, 2022
10
(2,909)
Samuel Murray
Jan 27, 2022
तपाईंको अन्तिम अवलोकन पछि कुनै नयाँ पोस्टहरू छैनन्  Aspell and Hunspell: A Tale of Two Spell Checkers
Hans Lenting
Jan 22, 2022
9
(5,472)
Hans Lenting
Jan 24, 2022
विषय लक गरिएको छ  OCR: PDF to Word editing workshop
Ivana Bojcic
Dec 27, 2021
9
(2,103)
Hans Lenting
Dec 30, 2021
विषय लक गरिएको छ  what is the best ERP and/or SW to manage an LSP    ( 1... 2)
Saeid Hasani
Jul 27, 2009
20
(12,583)
ewakaczmarek
Dec 21, 2021
तपाईंको अन्तिम अवलोकन पछि कुनै नयाँ पोस्टहरू छैनन्  Is there a plug-in for Word, other than Wordfast that links to an existing glossary?
George Rabel
Dec 15, 2021
4
(2,414)
Hans Lenting
Dec 16, 2021
विषय लक गरिएको छ  Online survey system for getting feedback -- recommendations?
Samuel Murray
Dec 7, 2021
0
(1,045)
Samuel Murray
Dec 7, 2021
तपाईंको अन्तिम अवलोकन पछि कुनै नयाँ पोस्टहरू छैनन्  Open idml in other app
Philippe Locquet
Nov 19, 2021
5
(2,436)
Hans Lenting
Nov 24, 2021
तपाईंको अन्तिम अवलोकन पछि कुनै नयाँ पोस्टहरू छैनन्  Adobe Digital Editions or other viewer for ebooks (with DRM)
beronike
Oct 14, 2021
5
(2,187)
beronike
Oct 16, 2021
तपाईंको अन्तिम अवलोकन पछि कुनै नयाँ पोस्टहरू छैनन्  Opinions on popular CAT tools    ( 1, 2... 3)
Steve Simpson
May 15, 2021
32
(12,125)
beronike
Oct 14, 2021
विषय लक गरिएको छ  Can anyone recommend a transcription software?
anna-luisa
Feb 21, 2021
11
(5,027)
Marta kk (X)
Sep 28, 2021
तपाईंको अन्तिम अवलोकन पछि कुनै नयाँ पोस्टहरू छैनन्  any good Managment Software available for Translators/Interpreters?
Eric Low
Nov 8, 2004
4
(3,088)
Michele Fauble
Sep 28, 2021
तपाईंको अन्तिम अवलोकन पछि कुनै नयाँ पोस्टहरू छैनन्  Accounting and translation management software
3
(3,772)
तपाईंको अन्तिम अवलोकन पछि कुनै नयाँ पोस्टहरू छैनन्  Agency Project Management Software
5
(3,004)
InText
Sep 28, 2021
तपाईंको अन्तिम अवलोकन पछि कुनै नयाँ पोस्टहरू छैनन्  Information and feedback about Project Management
Williamson
Jun 25, 2003
5
(4,042)
monitor
Sep 28, 2021
नयाँ विषय पोस्ट गर्नुहोस्  विषय बाहिर: देखाइएको  फन्टको आकार: -/+

Red folder = तपाईंको अन्तिम अवलोकन पछिको नयाँ पोस्टहरू (Red folder in fire> = 15 पोस्टहरू भन्दा बढि) <br><img border= = तपाईंको अन्तिम अवलोकन पछि कुनै नयाँ पोस्टहरू छैनन् (Yellow folder in fire = 15 पोस्टहरू भन्दा बढि)
Lock folder = विषय लक गरिएको छ (यसमा कुनै नयाँ पोस्टहरू बनाएको छैन होला)


अनुवाद उद्योग बहस फोरमहरू

अनुवाद, व्याख्या र स्थानीयकरणसँग सम्बन्धित विषयहरूमा खुला बहस




फोरमहरूको इमेल ट्रयाकिङ दर्ता गरिएको प्रयोगकर्तासँग मात्र उपलब्ध छ


Pastey
Your smart companion app

Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.

Find out more »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »