myometry

Spanish translation: examen muscular

11:30 Feb 19, 2018
English to Spanish translations [PRO]
Medical - Medical (general) / muscular dystrophy
English term or phrase: myometry
Hola a todos:
El trabajo es sobre un medicamento para tratar la distrofia muscular y dice lo siguiente:

Evaluate muscle activity of (DRUG) by qualitative change in dystrophin expression on muscle biopsy by immunofluorescence, muscle-derived CK in serum, assessment of muscle strength and function by myometry.

Busco myometry y, si bien sale en algunas publicaciones, google me sugiere otro término, como si esta palabra estuviese mal, además de que no encuentro una traducción. Podría ser miometría?

Desde ya muchas gracias!
Belén Nieto
Local time: 18:24
Spanish translation:examen muscular
Explanation:
Generalmente expresado como hand-held myometry, se expresa en castellano habitualmente como examen muscular o examen manual muscular.


--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2018-02-19 11:50:14 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC1014394/
También valoración (manual) muscular
https://www.google.es/url?sa=t&source=web&rct=j&url=https://...


--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2018-02-19 17:36:42 GMT)
--------------------------------------------------

Perdona el despiste, Belén;
precisamente hand-held myometry alude a estudios de valoración muscular instrumental (versus manual muscle test; examen manual muscular). En castellano se utiliza dinamometría o dinamometría instrumental como concepto genérico.

Por ejemplo,
<Valoración manual de la fuerza muscular frente a dinamometría instrumental>
http://www.elsevier.es/es-revista-rehabilitacion-120-articul...

Los términos específicos en este ámbito más habituales serían;
Dinamometría isocinética: isokinetic dynamometry
Dinamometría manual: handheld myometry
Examen muscular manual: manual muscle test


<The aim of the project was to compare three methods for measuring muscle strength in individuals with SCI: the manual muscle test (MMT), the hand-held myometry and the isokinetic dynamometry (Cybex).>
https://www.nature.com/articles/3100646.pdf?origin=ppub

<investigación muscular manual // dinamometría manual // dinamometría isométrica // dinamometría isocinética> (pgs 2 y 3)
http://download.lww.com/wolterskluwer_vitalstream_com/PermaL...
Selected response from:

Chema Nieto Castañón
Spain
Local time: 22:24
Grading comment
Gracias por tu ayuda como siempre, Saltasebes!
Saludos!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1miometría
George Simon
4 +1examen muscular
Chema Nieto Castañón


Discussion entries: 1





  

Answers


38 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
miometría


Explanation:
El acto de medir la función muscular mediante un miómetro


    Reference: http://www.biomec.com.co/productos/sensores-de-analisis-biom...
    https://books.google.co.ve/books?id=AXnYulPModsC&pg=PA476&lpg=PA476&dq=que+es+un+mi%C3%B3metro+para+medir+musculos&source=bl&ots=Wsvb4twffx&
George Simon
Hungary
Local time: 22:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 40

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Fernando Presumido
2 hrs

agree  Mónica Algazi
2 hrs

disagree  abe(L)solano: "miometría" es un calco del inglés y puede confundirse con "miometrio". Saltasebes tiene razón en que es un "false friend". En español se usa miografía para evaluar la función muscular.
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
examen muscular


Explanation:
Generalmente expresado como hand-held myometry, se expresa en castellano habitualmente como examen muscular o examen manual muscular.


--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2018-02-19 11:50:14 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC1014394/
También valoración (manual) muscular
https://www.google.es/url?sa=t&source=web&rct=j&url=https://...


--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2018-02-19 17:36:42 GMT)
--------------------------------------------------

Perdona el despiste, Belén;
precisamente hand-held myometry alude a estudios de valoración muscular instrumental (versus manual muscle test; examen manual muscular). En castellano se utiliza dinamometría o dinamometría instrumental como concepto genérico.

Por ejemplo,
<Valoración manual de la fuerza muscular frente a dinamometría instrumental>
http://www.elsevier.es/es-revista-rehabilitacion-120-articul...

Los términos específicos en este ámbito más habituales serían;
Dinamometría isocinética: isokinetic dynamometry
Dinamometría manual: handheld myometry
Examen muscular manual: manual muscle test


<The aim of the project was to compare three methods for measuring muscle strength in individuals with SCI: the manual muscle test (MMT), the hand-held myometry and the isokinetic dynamometry (Cybex).>
https://www.nature.com/articles/3100646.pdf?origin=ppub

<investigación muscular manual // dinamometría manual // dinamometría isométrica // dinamometría isocinética> (pgs 2 y 3)
http://download.lww.com/wolterskluwer_vitalstream_com/PermaL...


Chema Nieto Castañón
Spain
Local time: 22:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 860
Grading comment
Gracias por tu ayuda como siempre, Saltasebes!
Saludos!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  abe(L)solano: Sí, dinamometríaen caso de que el texto se refiera a una exploración manual (también podría ser una "electromiografía") Saludos http://www3.gobiernodecanarias.org/sanidad/scs/contenidoGene...
7 hrs
  -> Gracias, abe. Sobre EMG, aunque fue mi primerísima impresión, no he encontrado ningún caso en que myometry se utilice con este sentido; electromyography parece término común en inglés.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search