GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:35 Nov 16, 2018 |
Iranian(Other) language (monolingual) [PRO] Other | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Seyedsina Mirarabshahi Canada Local time: 17:09 | ||||||
Grading comment
|
SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED | ||||
---|---|---|---|---|
4 | رسیدن به حد نهایی احساسات/ دستیابی به بیشترین میزان احساسات |
| ||
4 | دیدی باز به هیجانات داشته باشید |
|
رسیدن به حد نهایی احساسات/ دستیابی به بیشترین میزان احساسات Explanation: رسیدن به حد نهایی احساسات/ دستیابی به بیشترین میزان احساسات |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
دیدی باز به هیجانات داشته باشید Explanation: در متنون تخصصی به معنای «هیجان» است که در سوال دیگر شما هم درباره «هوش هیجانی» امده بود emotion :معادل فرهنگستان https://www.vajehyab.com/farhangestan/هیجان نیز با توجه به کانتکست محدود ارائهشده، اینطور پیشنهاد دادهام get to the roof عبارت "we feel an emotion is only the tip of what we are dealing with" -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2018-11-16 19:37:41 GMT) -------------------------------------------------- «یا «دیدی کلنگرانه به هیجانات داشته باشید |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.