Small non-breaking space
Thread poster: Steffen Kern
Steffen Kern
Steffen Kern
Local time: 22:56
English to German
Jun 15, 2018

Hi,

I know the topic has been discussed before and I worked through a handful of suggested solutions, but all to no avail. It is driving me mad.

I want to insert small non-breaking spaces into my translation. To that purpose I created a QuickInsert and copied the non-breaking space (out of the Palatino Linotype font) into the input mask. But the lines do still break at this character.

Does anybody have any idea what I am doing wrong?


 
Ekaterina Kroumova
Ekaterina Kroumova  Identity Verified
French to Bulgarian
+ ...
NBS Jun 15, 2018

Doesn't CTRL+SHIFT+SPACE work for you? What keyboard/font are you using?

 
Steffen Kern
Steffen Kern
Local time: 22:56
English to German
TOPIC STARTER
Not small enough Jun 15, 2018

This short cut is creating a non breaking space, I need a SMALL non-breaking space. But thanks for your suggestion.

 
Roy Oestensen
Roy Oestensen  Identity Verified
Denmark
Local time: 22:56
Member (2010)
English to Norwegian (Bokmal)
+ ...
Can Wikipedia be of help? Jun 15, 2018

Wikipedia has an article on thin space. I don't know if the Unicode can be of any help?
https://en.wikipedia.org/wiki/Thin_space

You could perhaps also try to copy it over from Word.


 
Jaime Oriard
Jaime Oriard  Identity Verified
Mexico
Local time: 15:56
Member (2005)
English to Spanish
+ ...
They do break in Studio... Jun 15, 2018

...but they don't break in Word or other DTP specific apps like InDesign. So you can just ignore the rendering in Studio.

 
Steffen Kern
Steffen Kern
Local time: 22:56
English to German
TOPIC STARTER
Wow! Jun 16, 2018

Wow!
This is a solution that I would have never thought of. But you're absolutely right: I copied a paragraph back into Word, where the space did it's non-breaking work smoothly.

I'm flabbergasted. Wonder why it is that regular non-breaking spaces don't break the line in Trados, but small ones do.


 
Steffen Kern
Steffen Kern
Local time: 22:56
English to German
TOPIC STARTER
Oh Jun 16, 2018

... and thanks everyone!

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Small non-breaking space







TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »