ULTIMI GIORNI PER ISCRIVERSI! Seminario AITI Marche "Tradurre la chimica", Senigallia, 27/10/2018
Thread poster: Elisabetta De Vecchis
Elisabetta De Vecchis
Elisabetta De Vecchis  Identity Verified
Italy
Local time: 09:09
English to Italian
+ ...
Oct 17, 2018

Il seminario di Silvia Barra organizzato da AITI Sezione Marche è rivolto ai traduttori tecnici che desiderano approfondire la traduzione chimica e di documenti legati al settore chimico.
È prevista un’introduzione sui testi usati nel settore chimico e sulla loro collocazione e importanza nell’industria, quindi seguirà una panoramica dei principali testi del settore chimico. Il seminario si concluderà con esercitazioni collettive sulla traduzione di 1 scheda di sicurezza, 1 documen
... See more
Il seminario di Silvia Barra organizzato da AITI Sezione Marche è rivolto ai traduttori tecnici che desiderano approfondire la traduzione chimica e di documenti legati al settore chimico.
È prevista un’introduzione sui testi usati nel settore chimico e sulla loro collocazione e importanza nell’industria, quindi seguirà una panoramica dei principali testi del settore chimico. Il seminario si concluderà con esercitazioni collettive sulla traduzione di 1 scheda di sicurezza, 1 documento settore cosmetico e 1 documento settore farmaceutico (tipo foglietto illustrativo).
Qui trovate tutte le informazioni e il programma del seminario. Iscrizioni entro il 21 ottobre (http://marche.aiti.org/news-formazione-eventi/corsi-eventi/senigallia-27-ottobre-2018-tradurre-la-chimica).

Elisabetta De Vecchis
AITI Marche

[Edited at 2018-10-17 19:11 GMT]
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

ULTIMI GIORNI PER ISCRIVERSI! Seminario AITI Marche "Tradurre la chimica", Senigallia, 27/10/2018






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »