Job closed
This job was closed at Jun 27, 2017 07:15 GMT.

Trascrizione video

पोस्टेड: Jun 19, 2017 19:56 GMT   (GMT: Jun 19, 2017 19:56)

Job type: अनुवादन/सम्पादन/प्रिफिङ कार्य
Service required: Transcription


भाषाहरू: Italian

कार्य विवरण:

Per la trascrizione di un video (12 minuti) sul tema diabete (interviste di pazienti) sto cercando un collega con madrelingua italiana che può eseguire questo lavoro per dopodomani (mercoledì) di mattina.

Grazie per le vostre offerte.
Saluti, Andrea
स्रोत ढाँचा:
Quick time video
प्रदान गर्ने ढाँचा: Microsoft Word

Poster country: Germany

Volume: 25 hours

सेवा प्रदायक लक्षित (कार्य पोस्टरद्वारा निर्दिष्ट):
info Medical
info रुचाइएका विशेष क्षेत्रहरु Medical (general)
विषय क्षेत्र: Medical (general)
पत्यारपत्र: आवश्यक
उद्धरण समय सीमा: Jun 20, 2017 07:00 GMT
प्रदान गर्ने समय सीमा: Jun 21, 2017 06:00 GMT
आउटसोर्सरको बारेमा:
This job was posted by a Blue Board outsourcer with a "likelihood of working again" average rating of 4.8 out of 5

Note: You cannot quote because this job is closed.

आउटसोर्सरले यस कार्यलाई अरु कुनै ठाउँमा पुन: प्रकाशित नगर्न अनुरोध गरेको छ।



Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
CafeTran Espresso
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free
SDL MultiTerm 2017
SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

Your current localization setting

Nepali

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • शब्द खोज
  • कामहरू
  • फोरमहरू
  • Multiple search