https://www.proz.com/kudoz/german-to-russian/transport-transportation-shipping/4119352-auftraggebende-spedition.html

Glossary entry

немецкий term or phrase:

auftraggebende Spedition

русский translation:

экспедиционная компания, сделавшая заказ

Added to glossary by Yuri Pavlenko
Nov 23, 2010 07:03
13 yrs ago
немецкий term

auftraggebende Spedition

немецкий => русский Прочее Транспорт / Транспортные средства / Грузоперевозки транспортные перевозки
BGH I ZR 106/08: darf ein Frachtführer, nachdem die auftraggebende Spedition pleite ist, den zu transportierenden Mais der Versenderin versteigern lassen? ...
www.andreaklamser.de/index.php?...

auftraggebende Spedition?
Change log

Nov 28, 2010 06:54: Yuri Pavlenko Created KOG entry

Proposed translations

+8
8 мин
Selected

экспедиционная компания, сделавшая заказ

Думаю, так

--------------------------------------------------
Note added at 2 час (2010-11-23 09:44:54 GMT)
--------------------------------------------------

Возможен, например, вариант, что был объявлен тендер на услуги транспортировки грузов, и одна из компаний его выиграла, т.е., сделала заказ на перевозку грузов.
Желательно бы больше контекста.
Note from asker:
Сделавшая заказ? Как это? Транспортно-экспедиционная компания сделала заказ?
Peer comment(s):

agree Oksana Dushchenko
30 мин
Спасибо всем за поддержку!
agree tschingite : транспортно-логистическая компания?
39 мин
тоже хороший вариант!
agree Sybille Brückner
1 час
agree Lilia Senkina
2 час
agree Nadiya Kyrylenko : mit tschingite
2 час
agree erika rubinstein
3 час
agree Edgar Hermann
3 час
agree AndriyRubashnyy
4 час
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо!"
-1
4 мин

заказанная поездка / рейс / экспедиция / отправка / операция



--------------------------------------------------
Note added at 5 мин (2010-11-23 07:09:13 GMT)
--------------------------------------------------

поездка / рейс / экспедиция / отправка / операция, на которую получен (наряд-)заказ / (наряд-)поручение / заявка
Peer comment(s):

disagree erika rubinstein : Нет, здесь речь о компании, которая обанкротилась.
3 час
Something went wrong...
3 час

экспедиторская компания-заказчик

+
Something went wrong...
3 дн 9 час

фирма перевозчик


Something went wrong...