Glossary entry (derived from question below)
franceză term or phrase:
cercleuse
română translation:
dispozitiv pentru strângerea colierelor
Added to glossary by
Renius ARSENESCU
Mar 1, 2011 16:14
13 yrs ago
franceză term
cercleuse
din franceză în română
Tehnică/Inginerie
Electronică/Inginerie electronică
iluminat
La fixation des décors poteaux se fait, sinon avec la fixation universelle, par cerclage inox sur poteau.
(...)
Le prodif raccordé s’utilise lorsqu’il n’est pas possible d’employer le prodif intégré (taille différente de boite de
raccordement…).
Possibilité de cerclage sur candélabre.
Coffrets avec prises.
Accessoires pour cerclage:
Pour cercler vos décors, nous vous conseillons le coffret X et ses accessoires
1 cercleuse et 1 pince coupante
Feuillard acier inox 10 mm x e:0,7 mm (50 m)
Agrafes 10mm (sachet de 100 pièces)
Bande de protection noire pour feuillard (l : 10 mm x 10 m)
(...)
Le prodif raccordé s’utilise lorsqu’il n’est pas possible d’employer le prodif intégré (taille différente de boite de
raccordement…).
Possibilité de cerclage sur candélabre.
Coffrets avec prises.
Accessoires pour cerclage:
Pour cercler vos décors, nous vous conseillons le coffret X et ses accessoires
1 cercleuse et 1 pince coupante
Feuillard acier inox 10 mm x e:0,7 mm (50 m)
Agrafes 10mm (sachet de 100 pièces)
Bande de protection noire pour feuillard (l : 10 mm x 10 m)
Proposed translations
(română)
5 +3 | dispozitiv pentru strângerea colierelor | Renius ARSENESCU |
Change log
Mar 12, 2011 12:06: Renius ARSENESCU changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/36450">Lavinia Pirlog's</a> old entry - "cercleuse"" to ""dispozitiv pentru strângerea colierelor""
Proposed translations
+3
2 ore
Selected
dispozitiv pentru strângerea colierelor
În cazul Dumneavoastră, "cerclage" se referă la fixarea decoraţiilor cu ajutorul unor "coliere" pe stâlpi.
"cercleuse" este sinonim cu "machine de cerclage", deci poate fi tradus ca "dispozitiv pentru strângerea colierelor".
"cercleuse" este sinonim cu "machine de cerclage", deci poate fi tradus ca "dispozitiv pentru strângerea colierelor".
Note from asker:
Multumesc. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...