Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19] >
"Перлини" перекладу
Thread poster: Oleg Delendyk
Lilia_vertaler
Lilia_vertaler  Identity Verified
Netherlands
Local time: 21:09
English to Russian
+ ...
Додаю оригінал Jun 17, 2012

Lilia_K wrote:

Виловили з другого разу перед відправкою на друк:
Червоний стадіон ім. Льва Троїцького


The Olympic Stadium’s most recent upgrade was completed in October 2011, but the 60,000-capacity arena at the foot of Kyiv’s central Cherepanov Hill in Pechersk has enjoyed a long and colourful life since it first opened in 1923 as the Red Stadium of Lev Trotsky.


 
Oleg Delendyk
Oleg Delendyk
Ukraine
Local time: 22:09
English to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
Звідки ориґінал? Jun 17, 2012

Lilia_K wrote:

Lilia_K wrote:

Виловили з другого разу перед відправкою на друк:
Червоний стадіон ім. Льва Троїцького


The Olympic Stadium’s most recent upgrade was completed in October 2011, but the 60,000-capacity arena at the foot of Kyiv’s central Cherepanov Hill in Pechersk has enjoyed a long and colourful life since it first opened in 1923 as the Red Stadium of Lev Trotsky.


 
Roman Bulkiewicz
Roman Bulkiewicz  Identity Verified
Local time: 22:09
Member (2004)
English to Ukrainian
+ ...
Стадіон ім. Троцького Jun 17, 2012

Lilia_K wrote:
Червоний стадіон ім. Льва Троїцького


Добре, що не Троєщинського


Але це ще не найдивніше. Дехто вважає, що він і досі так називається:


Стадион Льва Троцкого был отремонтирован в прошлом году. Первый ярус перестроили, а также обновили западную трибуну.


 
Oleg Rudavin
Oleg Rudavin  Identity Verified
Ukraine
Local time: 22:09
Member (2003)
English to Ukrainian
+ ...
Про скотське бидло... Jun 20, 2012

...шотландської породи з Польщі - http://ogo.ua/articles/view/2012-06-19/33993.html

 
Oleg Delendyk
Oleg Delendyk
Ukraine
Local time: 22:09
English to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
"Кажуть, тваринка схожа на маленьке мамонтеня". Jun 20, 2012

Oleg Rudavin wrote:

...шотландської породи з Польщі - http://ogo.ua/articles/view/2012-06-19/33993.html


А може на велике "мамонтеня"? Цікаво було б подивитися, чи має хобота.


 
Oleg Delendyk
Oleg Delendyk
Ukraine
Local time: 22:09
English to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
Там колись була Троїцька церква Jun 20, 2012

Roman Bulkiewicz wrote:

Lilia_K wrote:
Червоний стадіон ім. Льва Троїцького


Добре, що не Троєщинського :


Отож і стадіон міг би бути Троїцьким.


 
Oleg Delendyk
Oleg Delendyk
Ukraine
Local time: 22:09
English to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
Є така підозра, що тваринка більше схожа Jun 20, 2012

Oleg Rudavin wrote:

...шотландської породи з Польщі - http://ogo.ua/articles/view/2012-06-19/33993.html


на конячку. http://uk.wikipedia.org/wiki/Поні

[Редактировалось 2012-06-20 16:27 GMT]


 
Post removed: This post was hidden by a moderator or staff member because it was not in line with site rule
Sergei Leshchinsky
Sergei Leshchinsky  Identity Verified
Ukraine
Local time: 22:09
Member (2008)
English to Russian
+ ...
Укрзалiзниця... Jul 10, 2012



O_o


 
Oleg Delendyk
Oleg Delendyk
Ukraine
Local time: 22:09
English to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
Вул. Золотоворітська Aug 3, 2012



Uploaded with ImageShack.us

[Редактировалось 2012-08-04 10:01 GMT]


 
Oleg Delendyk
Oleg Delendyk
Ukraine
Local time: 22:09
English to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
Українськи титри РЎС“ фільРСацAug 20, 2012

Звук Титри

Анна Монс Вона Монс
Устюг Устюк
Гангут Гангаут

На жаль, перекладач невідомий.

[Редактировалось 2012-08-20 10:33 GMT]
Щось трапилось із заголовком після редагування. Ось він ще раз: "Українськи титри у фільмах "Юность Петра" та "Россия молодая"

[Редактировалось 2012-08-20 10:36 GMT]


 
Oleg Delendyk
Oleg Delendyk
Ukraine
Local time: 22:09
English to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
Ще про титри Aug 22, 2012

"Українськи титри у фільмах "Юность Петра" та "Россия молодая"

[Редактировалось 2012-08-20 10:36 GMT] [/quote]

"Россия молодая":

Звук: Одним Иудой меньше стало
Титри: Однією людиною менше стало

Кому потрібне таке субтитрування? Чи потрібне воно взагалі? На яких ідіотів воно розраховано? Як притягти винних до відповідальності? Питання повисають у повітрі.

[Редактировалось 2012-08-22 08:40 GMT]


 
Nadiia and Vatslav Yehurnovy
Nadiia and Vatslav Yehurnovy
Ukraine
Local time: 22:09
Member (2008)
English to Russian
+ ...
І знову Purple Aug 31, 2012

Він зараз фіолетовий, як Violet, і одночасно з тим бузковий. Це на усталену думку однієї віконної корпорації.

А от ще одна, надгризена, корпорація ще вважає цей колір пурпуровим і пурпурним (точнісінько як Magenta), одночасно з фіолетовим і бузковим.

Дайош чорно-білі інтерфейси!


 
Oleg Delendyk
Oleg Delendyk
Ukraine
Local time: 22:09
English to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
Знову титри Sep 1, 2012

Фільм "Дон Сезар де Базан"

Звук: "Я маркиз де Санторен". Титри: "Я Наркіс де Санторен".
Чи було таке можливо, щоб дворянин, називаючи себе, не назва свій титул? Де набирають таких перекладачів? Ці титри -- справжнє шкідництво.


 
Oleg Delendyk
Oleg Delendyk
Ukraine
Local time: 22:09
English to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
Титри -- тема невичерпна Sep 6, 2012

"Блокада"

Звук: "деблокада". Титри: "диблокада".


"Юность Петра"

Звук: "Великия, и Малыя, и Белыя..." Титри: "І великі, і малі, і білі..."


 
Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

"Перлини" перекладу







CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »